im.pidgin.pidgin: b8fa91b64c41d38520d7944d70d627007e271158
ihar.hrachyshka at gmail.com
ihar.hrachyshka at gmail.com
Thu Nov 8 03:45:36 EST 2007
-----------------------------------------------------------------
Revision: b8fa91b64c41d38520d7944d70d627007e271158
Ancestor: f6bdedd1fd5dcb998a29f941d56b58f14b98a293
Author: ihar.hrachyshka at gmail.com
Date: 2007-11-08T08:42:11
Branch: im.pidgin.pidgin
Modified files:
po/ChangeLog po/be at latin.po
ChangeLog:
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
sent to the translators list on October 25th
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog 0afcc6992632abe72128b605210e900e5458d1a1
+++ po/ChangeLog 69b0af83fa5a33f253ee2800f87c1b7efe191a84
@@ -1,11 +1,14 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM
Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
+version 2.2.3
+ * Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
+ * Indonesian translation updated (Rai S. Regawa)
+
version 2.2.2
* Catalan translation updated (Josep Puigdemont)
* Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang)
* Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li)
* German translation updated (Jochen Kemnade,Bjoern Voigt)
- * Indonesian translation updated (Rai S. Regawa)
* Korean translation updated (Sushizang)
* Slovak translation updated (loptosko)
============================================================
--- po/be at latin.po f3415d449ea052f05b2674450d95b8642cf69de8
+++ po/be at latin.po a15b944886ee67341d4fce24dc2858c7f04072d0
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 03:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:50+0300\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
" -n, --nologin nie Åvachodź aÅtamatyÄna\n"
" -v, --version pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n"
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
+#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
"pamyłcy na http://developer.pidgin.im"
#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
-#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:187
+#: ../finch/gntplugin.c:235 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "(Ty mabyć zabyÅsia vykanać 'm
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(Ty mabyć zabyÅsia vykanać 'make install'.)"
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474 ../pidgin/gtkblist.c:4367
msgid "Modify Account"
msgstr "Madyfikuj kont"
@@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "Alias:"
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
-#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
-#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
+#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287
+#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:459
+#: ../finch/gntpounce.c:667 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
+#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
@@ -189,29 +189,29 @@ msgstr "Alias:"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1909
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2496 ../pidgin/gtkblist.c:6321
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 ../pidgin/gtkdialogs.c:1047
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. Save button
#. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Zapišy"
msgid "Save"
msgstr "Zapišy"
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1901
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydalić %s?"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr "Vydal kont"
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107 ../pidgin/gtkrequest.c:274
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
msgid "Delete"
msgstr "Vydal"
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2326 ../pidgin/gtkdocklet.c:715
msgid "Accounts"
msgstr "Konty"
@@ -250,15 +250,16 @@ msgstr "Ty možaÅ¡ ukluÄyć/adkluÄyć
#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
-#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:713
+#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2495
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6320 ../pidgin/gtkconv.c:1713
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Add"
msgstr "Dadaj"
@@ -268,33 +269,33 @@ msgstr "Madyfikuj"
msgid "Modify"
msgstr "Madyfikuj"
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
+#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2442
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s zrabiÅ %s svaim siabram%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
+#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Dadać siabra Štvoj śpis?"
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2552
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s choÄa dadać %s u svoj Å›pis siabroÅ%s%s"
#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2575
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "AÅtaryzavać siabra?"
#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
msgid "Authorize"
msgstr "AÅtaryzuj"
#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2577 ../pidgin/gtkaccount.c:2583
msgid "Deny"
msgstr "AdmoÅ"
@@ -318,19 +319,19 @@ msgstr "Pamyłka pry dadańni siabra"
msgid "Error adding buddy"
msgstr "Pamyłka pry dadańni siabra"
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
msgid "Screen Name"
msgstr "BaÄnaja nazva"
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1509
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1046 ../pidgin/gtkdialogs.c:1068
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -340,10 +341,11 @@ msgstr "Hrupa"
msgstr "Hrupa"
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3206
+#: ../pidgin/gtknotify.c:511 ../pidgin/gtkpounce.c:1275
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "Kont"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Kont"
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5826
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "Dadaj siabra"
@@ -365,15 +367,16 @@ msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki a
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki ab siabry."
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
+#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
msgid "Chats"
msgstr "Hutarki"
#. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1755
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "AÅtamatyÄna daÅ‚uÄajsia"
msgid "Auto-join"
msgstr "AÅtamatyÄna daÅ‚uÄajsia"
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
+#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6208
msgid "Add Chat"
msgstr "Dadaj hutarku"
@@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "Hrupa z takoj nazvaj užo isnuje
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6317
msgid "Add Group"
msgstr "Dadaj hrupu"
@@ -431,15 +434,15 @@ msgstr "Redahuj nałady"
msgid "Edit Settings"
msgstr "Redahuj nałady"
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
msgid "Information"
msgstr "Źviestki"
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
msgid "Retrieving..."
msgstr "Atrymańnie..."
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
+#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
@@ -450,10 +453,10 @@ msgstr "Dadaj siabroÅskuju zaÄepku"
msgstr "Dadaj siabroÅskuju zaÄepku"
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
+#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
msgid "Send File"
msgstr "Dašli fajł"
@@ -497,14 +500,14 @@ msgstr "Paćvierdź vydaleńnie"
msgstr "Paćvierdź vydaleńnie"
#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:276
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "Vydal"
#. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
+#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2422 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4610
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "Åšpis siabroÅ"
@@ -523,15 +526,15 @@ msgstr "PierakluÄy paznaku"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1517 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1693
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -541,21 +544,21 @@ msgstr "PierakluÄy paznaku"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
msgid "Nickname"
msgstr "Mianuška"
#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
msgid "Idle"
msgstr "Biaździejańnie"
@@ -586,36 +589,26 @@ msgstr ""
"\n"
"ApoÅ¡ni raz baÄyÅ: %s tamu"
-#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
msgid "New..."
msgstr "Novy..."
-#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
msgid "Saved..."
msgstr "Zapisany..."
-#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:343 ../finch/gntui.c:88
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:531
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nazva"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
-msgid "_Account"
-msgstr "_Kont"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
msgid "New Instant Message"
msgstr "Novaje chutkaje paviedamleńnie"
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:768
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr "Uviadzi baÄnuju nazvu albo alias asoby, ź jakoj choÄaÅ¡ skantaktavacca."
@@ -623,15 +616,15 @@ msgstr "Uviadzi baÄnuju nazvu albo alia
#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
+#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -648,58 +641,83 @@ msgstr "Uviadzi baÄnuju nazvu albo alia
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4366
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:771
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:910 ../pidgin/gtkdialogs.c:1002
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: ../finch/gntblist.c:2270
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "DaÅ‚uÄysia da hutarki"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2284
+msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
+msgstr "AkreÅ›l nazvu hutarki, da jakoj choÄaÅ¡ daÅ‚uÄycca."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394
+msgid "Join"
+msgstr "DaÅ‚uÄysia"
+
#. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
+#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:797
msgid "Options"
msgstr "Opcyi"
-#: ../finch/gntblist.c:2247
+#: ../finch/gntblist.c:2330
msgid "Send IM..."
msgstr "Dašli paviedamleńnie..."
-#: ../finch/gntblist.c:2251
-#, fuzzy
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Pakažy pustyja hrupy"
+#: ../finch/gntblist.c:2334
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "DaÅ‚uÄysia da hutarki..."
-#: ../finch/gntblist.c:2257
-#, fuzzy
-msgid "Show offline buddies"
-msgstr "Pakažy adÅ‚uÄanych siabroÅ"
+#: ../finch/gntblist.c:2338
+msgid "Show"
+msgstr "Pakažy"
-#: ../finch/gntblist.c:2263
-msgid "Sort by status"
-msgstr "Paradkuj pa statusie"
+#: ../finch/gntblist.c:2343
+msgid "Empty groups"
+msgstr "Pustyja hrupy"
-#: ../finch/gntblist.c:2267
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Paradkuj pa alfabecie"
+#: ../finch/gntblist.c:2349
+msgid "Offline buddies"
+msgstr "AdÅ‚uÄanyja siabry"
-#: ../finch/gntblist.c:2271
-msgid "Sort by log size"
-msgstr "Paradkuj pa pamiery ÄasopisaÅ"
+#: ../finch/gntblist.c:2355
+msgid "Sort"
+msgstr "Sartuj"
+#: ../finch/gntblist.c:2360
+msgid "By Status"
+msgstr "Pa statusie"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2364 ../pidgin/gtkblist.c:4151
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Pa alfabecie"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2368
+msgid "By Log Size"
+msgstr "Pa pamiery Äasopisu"
+
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
-#, fuzzy
msgid "Certificate Import"
-msgstr "SpaÅ‚uÄysia z partom"
+msgstr "Impartavańnie sertyfikatu"
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Akreśl nazvu kamputara"
#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
-msgstr ""
+msgstr "Uviadzi nazvu kamputara, dla jakoha pryznaÄany hety sertyfikat."
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
@@ -707,19 +725,20 @@ msgstr ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""
+"NiemahÄyma zimpartavać fajÅ‚ %s.\n"
+"UpeÅnisia, Å¡to fajÅ‚ Äytelny i Å farmacie PEM.\n"
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka impartavańnia sertyfikatu"
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka impartavańnia sertyfikatu X.509"
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
-#, fuzzy
msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "Abiary fajł"
+msgstr "Abiary sertyfikat PEM"
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
@@ -727,23 +746,25 @@ msgstr ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""
+"Pamyłka ekspartavańnia fajłu %s.\n"
+"UpeÅnisia, Å¡to majeÅ¡ dazvoÅ‚ na zapis u metavaj Å›ciežcy\n"
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka ekspartavańnia sertyfikatu"
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka ekspartavańnia sertyfikatu X.509"
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspartavańnie sertyfikatu PEM X.509"
#: ../finch/gntcertmgr.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Certificate for %s"
-msgstr "Status dla %s"
+msgstr "Sertyfikat dla %s"
#: ../finch/gntcertmgr.c:195
#, c-format
@@ -753,57 +774,61 @@ msgstr ""
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ahulnaja nazva: %s\n"
+"\n"
+"Adbitak palcaÅ SHA1:\n"
+"%s"
#: ../finch/gntcertmgr.c:198
msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertyfikat hostu SSL"
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
-msgstr ""
+msgstr "SapraÅdy vydalić sertyfikat dla %s?"
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
msgid "Confirm certificate delete"
-msgstr ""
+msgstr "Paćvierdź vydaleńnie sertyfikatu"
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
msgid "Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "KiraÅnik sertyfikataÅ"
#. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
msgid "Hostname"
msgstr "Nazva hostu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Info"
msgstr "Źviestki"
#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
+#: ../finch/gntplugin.c:211 ../finch/gntplugin.c:403 ../finch/gntpounce.c:738
+#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2469
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
msgid "Close"
msgstr "ZaÄyni"
-#: ../finch/gntconn.c:124
+#: ../finch/gntconn.c:125
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../finch/gntconn.c:127
+#: ../finch/gntconn.c:128
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s adÅ‚uÄajecca."
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -816,7 +841,7 @@ msgstr ""
"Finch nia budzie paÅtarać sproby spaÅ‚uÄeÅ„nia z kontam, pakul ty nia vypraviÅ¡ "
"pamyÅ‚ku j znoÅ nie zadziejniÄajeÅ¡ kont."
-#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4368
msgid "Re-enable Account"
msgstr "PieraÅruchom kont"
@@ -824,32 +849,31 @@ msgstr "Niama takoha zahadu."
msgid "No such command."
msgstr "Niama takoha zahadu."
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
+#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:531
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""
"SyntaksyÄnaja pamyÅ‚ka: Ty ÅvioÅ niapravilnuju kolkaść arhumentaÅ dla hetaha "
"zahadu."
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
+#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:537
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Zahad vykanany pamyÅ‚kova ź nieviadomaj pryÄyny."
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
+#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:544
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Toj zahad pracuje tolki Å hutarkach, ale nie Å pryvatnych razmovach."
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
+#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:547
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Toj zahad pracuje tolki Å pryvatnych razmovach, ale nia Å hutarkach."
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
+#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:552
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Toj zahad nie racuje dla hetaha pratakołu."
#: ../finch/gntconv.c:168
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, bo my dasyÅ‚ajem nadta chutka:"
+msgstr "PaviedamleÅ„nie nie byÅ‚o dasÅ‚anaje, bo ty nie aÅtaryzavany."
#: ../finch/gntconv.c:251
#, c-format
@@ -861,7 +885,7 @@ msgstr "%s [%s]"
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
+#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -874,66 +898,64 @@ msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku."
msgid "You have left this chat."
msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku."
-#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
+#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1416
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
"Uvachod paÄaty. Nastupnyja paviedamleÅ„ni Å hetaj razmovie buduć zapisvacca."
-#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
+#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1424
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
"Uvachod spynieny. Nastupnyja paviedamleńni Šhetaj razmovie nia buduć "
"zapisvacca."
-#: ../finch/gntconv.c:442
+#: ../finch/gntconv.c:469
msgid "Send To"
msgstr "Dašli da"
-#: ../finch/gntconv.c:486
+#: ../finch/gntconv.c:513
msgid "Conversation"
msgstr "Razmova"
-#: ../finch/gntconv.c:492
+#: ../finch/gntconv.c:519
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "AÄyść bufer prakrutki"
-#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Pakažy Äasavyja adbitki"
-#: ../finch/gntconv.c:512
+#: ../finch/gntconv.c:539
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Dadaj siabroÅskuju zaÄepku..."
-#: ../finch/gntconv.c:527
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:554
msgid "Enable Logging"
-msgstr "/Opcyi/UkluÄy viadzieÅ„nie ÄasopisaÅ"
+msgstr "UkluÄy viadzieÅ„nie ÄasopisaÅ"
-#: ../finch/gntconv.c:533
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:560
msgid "Enable Sounds"
-msgstr "UkluÄy huki:"
+msgstr "UkluÄy huki"
-#: ../finch/gntconv.c:739
+#: ../finch/gntconv.c:766
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AŬTA-ADKAZ> "
#. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:861
+#: ../finch/gntconv.c:889
msgid "List of users:\n"
msgstr "Åšpis karystalnikaÅ:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
+#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:371
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Padtrymanyja debugavyja opcyi: version"
-#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
+#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:423
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Niama takoha zahadu (u hetym kantekście)."
-#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
+#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:426
msgid ""
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -941,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Užyj \"/help <zahad>\" dziela dapamohi pa akreślenym zahadzie.\n"
"U hetym kantekście dastupnyja nastupnyja zahady:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
+#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7688
msgid ""
"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
@@ -949,13 +971,13 @@ msgstr ""
"say <paviedamleńnie>: Dasyłaje paviedamleńnie, jak by ty nie "
"karystaÅsia zahadam."
-#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
+#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7691
msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
"me <dziejańnie>: Dasyłaje dziejańnie Šstyli IRC siabru albo Š"
"hutarku."
-#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
+#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7694
msgid ""
"debug <option>: Send various debug information to the current "
"conversation."
@@ -963,43 +985,48 @@ msgstr ""
"debug <opcyja>: Dasyłaje raznastajnuju debugavuju infarmacyju da "
"dziejnaje razmovy."
-#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
+#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7697
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: AÄyÅ¡Äaje bufer prakrutki razmovy."
-#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
+#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7703
msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <zahad>: Dapamoha pa akreślenym zahadzie."
-#: ../finch/gntconv.c:1135
+#: ../finch/gntconv.c:1163
msgid "users: Show the list of users in the chat."
msgstr "users: Pakazvaje śpis karystalnikaŠdla hetaje hutarki."
-#: ../finch/gntconv.c:1140
+#: ../finch/gntconv.c:1168
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: Pakazvaje vakno pluginaÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1143
+#: ../finch/gntconv.c:1171
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: Pakazvaje Å›pis siabroÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1146
+#: ../finch/gntconv.c:1174
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: Pakazvaje vakno kontaÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1149
+#: ../finch/gntconv.c:1177
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: Pakazvaje vakno debugavańnia."
-#: ../finch/gntconv.c:1152
+#: ../finch/gntconv.c:1180
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: Pakazvaje vakno naÅ‚adaÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1155
+#: ../finch/gntconv.c:1183
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: Pakazvaje vakno zachavanych statusaÅ."
-#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "NiemahÄyma adÄynić fajÅ‚."
+
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
msgid "Debug Window"
msgstr "Vakno debugavańnia"
@@ -1007,15 +1034,15 @@ msgstr "Vakno debugavańnia"
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
-#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754
msgid "Clear"
msgstr "AÄyść"
-#: ../finch/gntdebug.c:262
-msgid "Filter: "
-msgstr "Filter: "
+#: ../finch/gntdebug.c:303
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763
msgid "Pause"
msgstr "Prypyni"
@@ -1052,24 +1079,24 @@ msgstr "Zastałosia"
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:597 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@@ -1106,14 +1133,14 @@ msgid "The file was saved as %s."
#: ../finch/gntft.c:431
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
-msgstr ""
+msgstr "Fajł byŠzapisany jak %s."
#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
msgid "Finished"
msgstr "SkonÄanaja"
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
+#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
msgid "Transferring"
msgstr "Pieradajecca"
@@ -1121,19 +1148,19 @@ msgstr "Listy"
msgid "Emails"
msgstr "Listy"
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
msgid "You have mail!"
msgstr "Novaja pošta!"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518
msgid "Sender"
msgstr "AdpraÅnik"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: ../finch/gntnotify.c:201
+#: ../finch/gntnotify.c:202
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
@@ -1141,53 +1168,49 @@ msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedaml
msgstr[1] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami."
msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami."
-#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:341
msgid "New Mail"
msgstr "Novaja pošta"
-#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:948
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Źviestki ab %s"
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:941
+#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:949
msgid "Buddy Information"
msgstr "Źviestki ab siabry"
-#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "Praciahvaj"
-#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650
msgid "IM"
msgstr "Razmova"
-#: ../finch/gntnotify.c:389
-msgid "Join"
-msgstr "DaÅ‚uÄysia"
-
-#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
msgid "Invite"
msgstr "Zaprasi"
-#: ../finch/gntnotify.c:395
+#: ../finch/gntnotify.c:400
msgid "(none)"
msgstr "(niama)"
-#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:76 ../finch/gntplugin.c:85
msgid "ERROR"
msgstr "PAMYÅKA"
-#: ../finch/gntplugin.c:75
+#: ../finch/gntplugin.c:76
msgid "loading plugin failed"
msgstr "pamyłka zahruzki plugina"
-#: ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:85
msgid "unloading plugin failed"
msgstr "pamyłka vyhruzki plugina"
-#: ../finch/gntplugin.c:129
+#: ../finch/gntplugin.c:130
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -1204,19 +1227,42 @@ msgstr ""
"Web-sajt: %s\n"
"Nazva fajłu: %s\n"
-#: ../finch/gntplugin.c:187
+#: ../finch/gntplugin.c:188
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "Treba zahruzić plugin, kab jaho skanfihuravać."
-#: ../finch/gntplugin.c:235
+#: ../finch/gntplugin.c:236
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "Hety plugin nia maje opcyj kanfihuracyi."
-#: ../finch/gntplugin.c:260
+#: ../finch/gntplugin.c:257
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "U Äasie zahruzki plugina adbyÅ‚asia pamyÅ‚ka"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:258
+msgid "The selected file is not a valid plugin."
+msgstr "Abrany fajÅ‚ nie źjaÅlajecca sapraÅdnym pluginam."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:259
+msgid ""
+"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+msgstr ""
+"AdÄyni debugavaje vakno i paÅtary znoÅ, kab ubaÄyć dakÅ‚adnaje paviedamleÅ„nie "
+"ab pamyłcy."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:322
+msgid "Select plugin to install"
+msgstr "Abiary plugin, kab zainstalavać"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:348
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "Ty možaš zahruzić/vyhruzić pluginy z hetaha śpisu."
-#: ../finch/gntplugin.c:315
+#: ../finch/gntplugin.c:399
+msgid "Install Plugin..."
+msgstr "Zainstaluj plugin..."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:408
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Skanfihuruj plugin"
@@ -1225,8 +1271,8 @@ msgstr "Skanfihuruj plugin"
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
#. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
+#: ../finch/gntplugin.c:464 ../finch/gntplugin.c:471 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
msgid "Preferences"
msgstr "Nałady"
@@ -1234,11 +1280,11 @@ msgstr "Abiary siabra dziela zaÄepki."
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Abiary siabra dziela zaÄepki."
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "Novaja siabroÅskaja zaÄepka"
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Redahuj siabroÅskuju zaÄepku"
@@ -1256,7 +1302,7 @@ msgstr "Nazva siabra:"
msgstr "Nazva siabra:"
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
+#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "ÄŒaplaj, kali siabra..."
@@ -1301,7 +1347,7 @@ msgstr "Dasyłaje paviedamleńnie"
msgstr "Dasyłaje paviedamleńnie"
#. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
+#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653
msgid "Action"
msgstr "Dziejańnie"
@@ -1329,85 +1375,82 @@ msgstr "ÄŒaplaj, tolki kali moj status n
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr "ÄŒaplaj, tolki kali moj status niedastupny"
-#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
+#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
msgid "Recurring"
msgstr "PaÅtarajecca"
#: ../finch/gntpounce.c:618
-#, fuzzy
msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "NiemahÄyma źmianić mianuÅ¡ku"
+msgstr "NiemahÄyma stvaryć zaÄepku"
#: ../finch/gntpounce.c:619
-#, fuzzy
msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "Ty musiš abrać kont."
+msgstr "Ty nia majeÅ¡ kontaÅ."
#: ../finch/gntpounce.c:620
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
-msgstr ""
+msgstr "Kab stvaryć zaÄepku, treba najpierÅ¡ stvaryć kont."
-#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
+#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1103
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydalić zaÄepku na %s dla %s?"
-#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1332
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "SiabroÅskija zaÄepki"
-#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1459
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s paÄaÅ pisać tabie (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1461
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s prypyniÅsia pisać tabie (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1463
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s uvajšoŠ(%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1465
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s viarnuÅsia ź biaździejaÅ„nia (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1467
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s viarnuÅsia (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1469
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s spyniÅsia pisać tabie (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s vyjšaŠ(%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1473
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s staŠbiaździejnym (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s adyjÅ¡oÅ. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1477
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s dasłaŠtabie paviedamleńnie. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
-#, c-format
+#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Nieviadomaja padzieja dla zaÄepki. Kali Å‚aska, adrapartuj ab hetym!"
@@ -1415,12 +1458,12 @@ msgstr "Zasnavana na vykarystańni klavi
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "Zasnavana na vykarystańni klavijatury"
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
msgid "From last sent message"
msgstr "Ad apošniaha dasłanaha paviedamleńnia"
#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
@@ -1470,25 +1513,25 @@ msgstr "Źmiani status na"
msgstr "Źmiani status na"
#. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "Razmovy"
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
msgid "Logging"
msgstr "ÄŒasopisy"
-#: ../finch/gntrequest.c:583
+#: ../finch/gntrequest.c:585
msgid "Not implemented yet."
msgstr "JaÅ¡Äe nie pracuje."
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
+#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
msgid "Save File..."
msgstr "Zapišy fajł..."
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
+#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
msgid "Open File..."
msgstr "AdÄyni fajÅ‚..."
@@ -1533,16 +1576,16 @@ msgstr "ChtoÅ›ci pramaÅlaje tvaju baÄn
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "ChtoÅ›ci pramaÅlaje tvaju baÄnuju nazvu Å hutarcy"
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
+#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:308
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "Pamyłka GStreamera"
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
+#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:309
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi GStreamera."
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
+#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
msgid "(default)"
msgstr "(zmoÅÄany)"
@@ -1558,7 +1601,7 @@ msgstr "Profili"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
msgid "Automatic"
msgstr "AÅtamatyÄny"
@@ -1566,7 +1609,7 @@ msgstr "Syhnał kansoli"
msgid "Console Beep"
msgstr "Syhnał kansoli"
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
+#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
msgid "Command"
msgstr "Zahad"
@@ -1574,7 +1617,7 @@ msgstr "Biaz huku"
msgid "No Sound"
msgstr "Biaz huku"
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
msgid "Sound Method"
msgstr "Hukavy metad"
@@ -1592,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"(%s dziela nazvy fajłu)"
#. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
msgid "Sound Options"
msgstr "Opcyi huku"
@@ -1601,17 +1644,17 @@ msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja
msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja"
#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "ZaÅsiody"
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
msgid "Only when available"
msgstr "Tolki kali jość"
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
msgid "Only when not available"
msgstr "Tolki kali niama"
@@ -1620,11 +1663,11 @@ msgstr "HuÄnaść (0-100):"
msgstr "HuÄnaść (0-100):"
#. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
+#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
msgid "Sound Events"
msgstr "Hukavyja padziei"
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
+#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
msgid "Event"
msgstr "Padzieja"
@@ -1632,15 +1675,15 @@ msgstr "Fajł"
msgid "File"
msgstr "Fajł"
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
+#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
msgid "Reset"
msgstr "Viarni"
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
msgid "Choose..."
msgstr "Abiary..."
@@ -1660,7 +1703,7 @@ msgstr "Zachavanyja statusy"
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "Nazva"
@@ -1678,9 +1721,9 @@ msgstr "Typ"
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
@@ -1691,26 +1734,29 @@ msgstr "Typ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5608
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5840
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
msgid "Message"
@@ -1764,9 +1810,9 @@ msgid "Certificates"
#: ../finch/gntui.c:85
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertyfikaty"
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
msgid "Sounds"
msgstr "Huki"
@@ -1776,23 +1822,20 @@ msgstr "Statusy"
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#, fuzzy
msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "U Äasie vyhružeÅ„nia plugina adbylisia pamyÅ‚ki."
+msgstr "U Äasie zahruzki plugina adbyÅ‚asia pamyÅ‚ka."
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
-#, fuzzy
msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "NiemahÄyma adÄynić fajÅ‚"
+msgstr "NiemahÄyma znajÅ›ci dyspÅ‚ej X"
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
-#, fuzzy
msgid "Couldn't find window"
-msgstr "NiemahÄyma adÄynić fajÅ‚"
+msgstr "NiemahÄyma znajÅ›ci vakno"
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr ""
+msgstr "NiemahÄyma zahruzić hety plugin, bo jon skampilavany biez padtrymki X11."
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
@@ -1871,16 +1914,16 @@ msgstr "Plugin tostera"
msgid "Toaster plugin"
msgstr "Plugin tostera"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>Razmova z %s na %s:</b><br>"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "Plugin historyi vymahaje viadzieÅ„nia ÄasopisaÅ"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
@@ -1896,11 +1939,11 @@ msgstr "GntHistory"
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Pakazvaje niadaÅna zapisanyja razmovy dla novych razmovaÅ."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -1953,7 +1996,7 @@ msgstr "Nie staje plugina pratakołu dla
msgstr "Nie staje plugina pratakołu dla %s"
#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4363
msgid "Connection Error"
msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia"
@@ -1998,16 +2041,16 @@ msgstr "Akreśl źviestki karystalnika"
#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "Nieviadomy"
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
-#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
+#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5716
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
@@ -2017,58 +2060,59 @@ msgstr "Å›pis siabroÅ"
msgid "buddy list"
msgstr "Å›pis siabroÅ"
-#: ../libpurple/certificate.c:545
+#: ../libpurple/certificate.c:558
msgid "(DOES NOT MATCH)"
-msgstr ""
+msgstr "(NIE ADPAVIADAJE)"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:549
+#: ../libpurple/certificate.c:562
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgstr "%s vydaje nastupnyja sertyfikaty dla adnarazovaha vykarystańnia:"
-#: ../libpurple/certificate.c:550
+#: ../libpurple/certificate.c:563
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""
+"Ahulnaja nazva: %s %s\n"
+"Adbitak palcaÅ (SHA1): %s"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:555
+#: ../libpurple/certificate.c:568
msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Pravierka adnarazovaha sertyfikatu"
#. Scheme name
#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:872
+#: ../libpurple/certificate.c:885
msgid "Certificate Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "UÅ‚ady sertyfikacyi"
#. Scheme name
#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1040
+#: ../libpurple/certificate.c:1053
msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr ""
+msgstr "KeÅ¡ roÅniaÅ SSL"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/certificate.c:1184
+#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?"
+msgstr "Pryniać sertyfikat dla %s?"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1177
+#: ../libpurple/certificate.c:1190
msgid "SSL Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Pravierka sertyfikatu SSL"
#. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1186
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1199
msgid "Accept"
-msgstr "_Pryjmi"
+msgstr "Pryjmi"
-#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1200 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
@@ -2076,77 +2120,84 @@ msgstr "AdmoÅ"
msgid "Reject"
msgstr "AdmoÅ"
-#: ../libpurple/certificate.c:1188
+#: ../libpurple/certificate.c:1201
msgid "_View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Prahladaj sertyfikat..."
#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1288
+#: ../libpurple/certificate.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
+"Sertyfikat, vydadzieny \"%s\", naležyć \"%s\". Heta moža znaÄyć, Å¡to ty "
+"spaÅ‚uÄajeÅ›sia nia z toj pasÅ‚uhaj, ź jakoj dumajeÅ¡."
#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1313
+#: ../libpurple/certificate.c:1326
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
"automatically checked."
msgstr ""
+"Sertyfikat, vydadzieny \"%s\", samapadpisany. Jaho niemahÄyma aÅtamatyÄna "
+"pravieryć."
-#: ../libpurple/certificate.c:1331
+#: ../libpurple/certificate.c:1344
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Åancuh sertyfikataÅ, vydadzieny dla %s, niapravilny."
#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1352 ../libpurple/certificate.c:1421
msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "Pamyłka zapisu"
+msgstr "Pamyłka sertyfikatu SSL"
-#: ../libpurple/certificate.c:1340
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1353
msgid "Invalid certificate chain"
-msgstr "Niapravilnaja nazva"
+msgstr "Niapravilny Å‚ancuh sertyfikataÅ"
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1360
+#: ../libpurple/certificate.c:1373
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""
+"U ciabie niama bazy źviestak ab karaniovych sertyfikatach, tamu niemahÄyma "
+"spraÅdzić hety sertyfikat."
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1382
+#: ../libpurple/certificate.c:1396
msgid ""
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr ""
+"AbvieÅ¡Äany karaniovy sertyfikat nieviadomy dla Pidgina."
-#: ../libpurple/certificate.c:1408
+#: ../libpurple/certificate.c:1413
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
"signature."
msgstr ""
+"Åancuh sertyfikataÅ, vydadzieny %s, nia maje pravilnaha libÄavaha podpisu ad "
+"UÅ‚adaÅ sertyfikacyi, choć abvieÅ¡Äana, Å¡to jon jość."
-#: ../libpurple/certificate.c:1417
+#: ../libpurple/certificate.c:1422
msgid "Invalid certificate authority signature"
-msgstr ""
+msgstr "Niapravilny podpis ad UÅ‚adaÅ sertyfikacyi"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1881
+#: ../libpurple/certificate.c:1886
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -2156,21 +2207,25 @@ msgstr ""
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
+"Ahulnaja nazva: %s\n"
+"\n"
+"Adbitak palcaÅ (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Data aktyvizacyi: %s\n"
+"Data zakanÄeÅ„nia dziejaÅ„nia: %s\n"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1895
msgid "Certificate Information"
-msgstr "Źviestki ab servery"
+msgstr "Źviestki ab sertyfikacie"
#: ../libpurple/connection.c:107
msgid "Registration Error"
msgstr "Pamyłka rehistracyi"
#: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
msgid "Unregistration Error"
-msgstr "Pamyłka rehistracyi"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia rehistracyi"
#: ../libpurple/connection.c:350
#, c-format
@@ -2183,9 +2238,9 @@ msgstr "+++ %s vychodzić"
msgstr "+++ %s vychodzić"
#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:363
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
@@ -2260,7 +2315,7 @@ msgstr "Pamyłka atrymańnia serv-nazvy:
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia serv-nazvy: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.h:85
+#: ../libpurple/dbus-server.h:84
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "D-BUS server Purple'a nie pracuje z nastupnaje pryÄyny"
@@ -2276,7 +2331,7 @@ msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać zapyt da pr
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać zapyt da pracesu vyjaÅ›nieÅ„nia\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
+#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
@@ -2285,8 +2340,8 @@ msgstr ""
"Pamyłka vyjaśnieńnia %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
-#: ../libpurple/dnsquery.c:831
+#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
+#: ../libpurple/dnsquery.c:830
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s: %d"
@@ -2301,16 +2356,15 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libpurple/dnsquery.c:578
-#, c-format
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "Sustrety znak EOF u Äasie ÄytaÅ„nia z pracesu vyjaÅ›nieÅ„nia"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:761
+#: ../libpurple/dnsquery.c:762
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "Pamyłka stvareńnia nici: %s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:763
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieviadomaja pryÄyna"
@@ -2412,7 +2466,6 @@ msgstr "PieradaÄa fajÅ‚u %s skonÄanaja
msgstr "PieradaÄa fajÅ‚u %s skonÄanaja"
#: ../libpurple/ft.c:685
-#, c-format
msgid "File transfer complete"
msgstr "PieradaÄa fajÅ‚u skonÄanaja"
@@ -2422,7 +2475,6 @@ msgstr "Ty anulavaÅ pieradaÄu %s"
msgstr "Ty anulavaÅ pieradaÄu %s"
#: ../libpurple/ft.c:1108
-#, c-format
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "PieradaÄa fajÅ‚u anulavanaja"
@@ -2681,7 +2733,6 @@ msgstr "Ty karystajeśsia %s, ale hety p
msgstr "Ty karystajeśsia %s, ale hety plugin vymahaje %s."
#: ../libpurple/plugin.c:380
-#, c-format
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "Hety plugin nie akreśliŠID."
@@ -2762,14 +2813,14 @@ msgstr "_Zapišy"
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
-#: ../libpurple/request.h:1398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -2811,8 +2862,8 @@ msgstr ""
"fajłu\n"
"(tolki kali niama adÄynienaje razmovy z adpraÅnikom)"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
msgid "Notes"
msgstr "Natatki"
@@ -3036,34 +3087,34 @@ msgstr ""
#. * offset is way off. The user should never really see it, but
#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
msgid "User is offline."
msgstr "Karystalnik adÅ‚uÄany."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "DasÅ‚any aÅtamatyÄny adkaz:"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s vychodzić."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "Adno ci niekalki paviedamleÅ„niaÅ mohuć być niedastaÅlenymi."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Ty adÅ‚uÄyÅsia/adÅ‚uÄyÅ‚asia ad servera."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
@@ -3071,79 +3122,87 @@ msgstr ""
"Ty ciapier adÅ‚uÄany/adÅ‚uÄanaja. PaviedamleÅ„ni nia buduć atrymvacca, pakul ty "
"nia ÅvojdzieÅ¡."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, bo jaho daÅžynia pieravyÅ¡aje maksymalnuju "
"daÅžyniu."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
msgid "Message could not be sent."
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie."
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
msgid "Adium"
msgstr "Adium"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
msgid "Fire"
msgstr "Fire"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
msgid "QIP"
msgstr "QIP"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
+msgid "aMSN"
+msgstr "aMSN"
+
#. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "Ahulnaja kanfihuracyja ÄytaÅ„nia ÄasopisaÅ"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
msgid "Fast size calculations"
msgstr "Chutki padlik pamieru"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
msgid "Use name heuristics"
msgstr "Užyj heÅrystyku nazvaÅ"
#. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
msgid "Log Directory"
msgstr "Kataloh ÄasopisaÅ"
@@ -3153,21 +3212,21 @@ msgstr "Kataloh ÄasopisaÅ"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
msgid "Log Reader"
msgstr "HartaÄ ÄasopisaÅ"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""
"UÅ‚uÄaje Äasopisy ad inÅ¡ych klijentaÅ chutkich paviedamleÅ„niaÅ u ahlad "
"ÄasopisaÅ."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -3256,9 +3315,9 @@ msgstr ""
"zaÄepki'"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
@@ -3268,9 +3327,9 @@ msgstr "Tak"
msgstr "Tak"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
@@ -3378,10 +3437,10 @@ msgstr "Testy, kab pravieryć pracu bolÅ
msgstr "Testy, kab pravieryć pracu bolÅ¡aÅ›ci reÄaÅ."
#. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
msgid "X.509 Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertyfikaty X.509"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -3389,7 +3448,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"
@@ -3397,8 +3456,8 @@ msgstr "GNUTLS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS."
@@ -3408,7 +3467,7 @@ msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
msgid "NSS"
msgstr "NSS"
@@ -3416,8 +3475,8 @@ msgstr "NSS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS."
@@ -3503,15 +3562,15 @@ msgstr ""
"Paviedamlaje Švaknie razmovy ab tym, što siabra adychodzić/viartajecca ci "
"stanovicca dziejnym/biaździejnym."
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "ZahruzÄyk pluginaÅ na Tcl"
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaÅ na Tcl"
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
@@ -3519,36 +3578,46 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma znajÅ›ci instalacyju ActiveTCL. Kali choÄaÅ¡ karystacca pluginami "
"na TCL, zainstaluj ActiveTCL z http://www.activestate.com\n"
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
+msgid ""
+"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging for more information."
+msgstr ""
+"Nabor pryładaŠApple Bonjour dla Windows nia znojdzieny, hladzi FAQ na: "
+"http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging dla padrabiaźniejšych źviestak."
+
#. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "NiemahÄyma sÅ‚uchać uvachodnyja spaÅ‚uÄeÅ„ni\n"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z lakalnym serveram mDNS. Ci jon pracuje?"
#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
msgid "First name"
msgstr "Imia"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
msgid "Last name"
msgstr "ProźviÅ¡Äa"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
@@ -3557,13 +3626,13 @@ msgstr "E-mail"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679
msgid "AIM Account"
msgstr "Kont AIM"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682
msgid "XMPP Account"
msgstr "Kont XMPP"
@@ -3577,16 +3646,16 @@ msgstr "Kont XMPP"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakołu Bonjour"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624
msgid "Purple Person"
msgstr "Asoba Purple"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
@@ -3606,32 +3675,32 @@ msgstr "%s zaÄyniaje razmovu."
msgstr "%s zaÄyniaje razmovu."
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:662
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:680
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, niemahÄyma paÄać razmovu."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:585
msgid "Cannot open socket"
msgstr "NiemahÄyma adÄynić sokiet"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:593
msgid "Error setting socket options"
msgstr "Pamyłka akreśleńnia opcyj sokieta"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:617
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "NiemahÄyma pryviazać sokiet da portu"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "NiemahÄyma sÅ‚uchać sokiet"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Niapravilnyja nałady proxy"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
@@ -3731,8 +3800,8 @@ msgstr "ZapoÅni nastupnyja pali"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "Horad"
@@ -3741,9 +3810,9 @@ msgstr "Hod naradžeńnia"
msgid "Year of birth"
msgstr "Hod naradžeńnia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
@@ -3756,14 +3825,14 @@ msgstr "MužÄynski albo žanoÄy"
msgstr "MužÄynski albo žanoÄy"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
msgid "Male"
msgstr "MužÄynski"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
msgid "Female"
@@ -3823,26 +3892,26 @@ msgstr "Dadaj u hutarku..."
msgstr "Dadaj u hutarku..."
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5658
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "AdÅ‚uÄany"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "Dastupny"
@@ -3851,32 +3920,31 @@ msgstr "Dastupny"
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5686
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
-#, c-format
msgid "Away"
msgstr "AdyjÅ¡oÅ"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
@@ -3887,7 +3955,7 @@ msgstr "Hod naradžeńnia"
msgstr "Hod naradžeńnia"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "NiemahÄyma pakazać vyniki poÅ¡uku."
@@ -3931,7 +3999,7 @@ msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia."
msgid "Connection failed."
msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
msgid "Blocked"
msgstr "Zablakavany"
@@ -4069,7 +4137,7 @@ msgstr "MOTD dla %s"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server adÅ‚uÄyÅsia"
@@ -4095,14 +4163,14 @@ msgstr "Mianuški IRC nia mohuć utrymva
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nie"
@@ -4116,20 +4184,20 @@ msgstr "Niama padtrymki SSL"
#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
#. * working port and try that first next time.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1647
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "NiemahÄyma stvaryć sokiet"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z hostam"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
msgid "Read error"
msgstr "PamyÅ‚ka ÄytaÅ„nia"
@@ -4169,22 +4237,22 @@ msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakoł
#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2293
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6725
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1919
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
@@ -4256,7 +4324,7 @@ msgstr " <i>(identyfikavany)</i>"
msgstr " <i>(identyfikavany)</i>"
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
@@ -4355,28 +4423,28 @@ msgstr "Tolki zaprašeńnie"
msgid "Invitation only"
msgstr "Tolki zaprašeńnie"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Ciabie kiknuli z %s: (%s)"
#. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%s kiknuÅ/kiknuÅ‚a (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "režym (%s %s) ad %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Niapravilnaja mianuška"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
@@ -4384,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Abranaja taboju mianuÅ¡ka nie pryjmalnaja dla servera. Mabyć, jana Åtrymvaje "
"niedazvolenyja znaki."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
@@ -4392,44 +4460,44 @@ msgstr ""
"Abranaja taboju nazva kontu nie pryjmalnaja dla servera. Mabyć, jana "
"Åtrymvaje niedazvolenyja znaki."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
msgid "Cannot change nick"
msgstr "NiemahÄyma źmianić mianuÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
msgid "Could not change nick"
msgstr "NiemahÄyma źmianić mianuÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Ty ÅvachodziÅ¡ na kanaÅ‚%s%s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Pamyłka: niapravilny PONG ad servera"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "Adkaz na PING -- adstavaÅ„nir: %lu sekundaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "NiemahÄyma daÅ‚uÄycca da %s: patrebnaja rehistracyja."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "NiemahÄyma daÅ‚uÄycca da kanaÅ‚u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "MianuÅ¡ka albo kanaÅ‚ Äasova niedastupnyja."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Udary ad %s"
@@ -4537,7 +4605,7 @@ msgstr "names [kanał]: Pakažy dziejny
msgstr "names [kanał]: Pakažy dziejny śpis karystalnikaŠhetaha kanału."
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <novaja mianuška>: Źmiani svaju mianušku."
@@ -4648,21 +4716,21 @@ msgstr ""
msgstr ""
"whowas <mianuÅ¡ka>: Atrymaj źviestki ab karystalniku, jaki vyjÅ¡aÅ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "ÄŒas adkazu ad %s: %lu sekundaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "PONG"
msgstr "PONG"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "Adkaz na CTCP PING"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
@@ -4677,14 +4745,12 @@ msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "Zahad adkluÄany"
+msgstr "Pamyłka zahadu Ad-Hoc"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
msgid "execute"
-msgstr "NieÄakany"
+msgstr "vykanaj"
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
@@ -4827,15 +4893,15 @@ msgstr "Rola"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
msgid "Birthday"
msgstr "Dzień naradžeńnia"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3314
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
msgid "Description"
msgstr "Apisańnie"
@@ -4866,104 +4932,92 @@ msgid "Last Activity"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Apošniaja dziejnaść"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
-#, fuzzy
msgid "Service Discovery Info"
-msgstr "Akreśl źviestki dla katalohu"
+msgstr "Infarmacyja ab vynajdzienych pasłuhach"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy vynajdzienych pasłuh"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
-#, fuzzy
msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr "Pašyrany adras"
+msgstr "Pašyranaje adrasavańnie strafy"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
-#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "Stvary alias dla hutarki"
+msgstr "Hutarka mnohich karystalnikaÅ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
-#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu."
+msgstr "PaÅ¡yranaja infarmacyja ab prysutnaÅ›ci Å hutarcy mnohich karystalnikaÅ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ‚yni bajtaÅ In-Band"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "Zahad"
+msgstr "Zahady Ad-Hoc"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
msgid "PubSub Service"
-msgstr ""
+msgstr "Pasłuha PubSub"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ‚yni bajtaÅ SOCKS5"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
+msgstr "Źviestki Out of Band"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
-#, fuzzy
msgid "XHTML-IM"
-msgstr "HTML"
+msgstr "XHTML-IM"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
-#, fuzzy
msgid "In-Band Registration"
-msgstr "Pamyłka rehistracyi"
+msgstr "Rehistracyja In-Band"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
-#, fuzzy
msgid "User Location"
-msgstr "RaźmiaÅ¡ÄeÅ„nie"
+msgstr "Pałažeńnie karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
-#, fuzzy
msgid "User Avatar"
-msgstr "Pošuk karystalnika"
+msgstr "Avatar karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
-#, fuzzy
msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "Infarmavańnie ab statusie siabra"
+msgstr "Infarmavańni hutarki ab stanie"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
-#, fuzzy
msgid "Software Version"
-msgstr "Niepadtrymanaja versija"
+msgstr "Versija prahramy"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
-#, fuzzy
msgid "Stream Initiation"
-msgstr "Aryjentacyja"
+msgstr "Inicyjacyja płyni"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
@@ -4973,129 +5027,113 @@ msgstr "PieradaÄa fajÅ‚u"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
-#, fuzzy
msgid "User Mood"
-msgstr "Režymy karystalnika"
+msgstr "Nastroj karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
-#, fuzzy
msgid "User Activity"
-msgstr "Limit karystalnikaÅ"
+msgstr "AktyÅnaść karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
-#, fuzzy
msgid "Entity Capabilities"
-msgstr "MahÄymaÅ›ci"
+msgstr "MahÄymaÅ›ci isnaÅ›ci"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
+msgstr "Pieramovy praz Å¡yfravanuju sesiju"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
-#, fuzzy
msgid "User Tune"
-msgstr "Nazva karystalnika"
+msgstr "Melodyja karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
-#, fuzzy
msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr "Razmova z abmienam kluÄami"
+msgstr "Abmien elementami Å›pisu siabroÅ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
-#, fuzzy
msgid "Reachability Address"
-msgstr "Adras e-mail"
+msgstr "Adras dasiahalnaści"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
-#, fuzzy
msgid "User Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
-#, fuzzy
msgid "Jingle"
-msgstr "DaÅ‚uÄysia"
+msgstr "Jingle"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle AÅdyjo"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
-#, fuzzy
msgid "User Nickname"
-msgstr "Nazva karystalnika"
+msgstr "Mianuška karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle ICE UDP"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle ICE TCP"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle Raw UDP"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#, fuzzy
msgid "Jingle Video"
-msgstr "Žyvoje videa"
+msgstr "Jingle Videa"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle DTMF"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
-#, fuzzy
msgid "Message Receipts"
-msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie"
+msgstr "AtrymaÅ„ni paviedamleÅ„niaÅ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
-#, fuzzy
msgid "Public Key Publishing"
-msgstr "Adbitak lepietu dla publiÄnaha kluÄa"
+msgstr "Publikacyja publiÄnaha kluÄa"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
-#, fuzzy
msgid "User Chatting"
-msgstr "Opcyi karystalnika"
+msgstr "Karystalnik hutaryć"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
-#, fuzzy
msgid "User Browsing"
-msgstr "Režymy karystalnika"
+msgstr "Karystalnik hartaje sieciva"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
-#, fuzzy
msgid "User Gaming"
-msgstr "Nazva karystalnika"
+msgstr "Karystalnik hulajecca"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
-#, fuzzy
msgid "User Viewing"
-msgstr "Limit karystalnikaÅ"
+msgstr "Karystalnik prahladaje"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
@@ -5108,48 +5146,47 @@ msgstr "Ping"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
-#, fuzzy
msgid "Stanza Encryption"
-msgstr "Šyfravańnie Trillian"
+msgstr "Å yfravaÅ„nie strofaÅ"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Entity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas isnaści"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrymanaja dastaÅka"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Supolnyja abjekty źviestak"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "SchoviÅ¡Äa fajÅ‚aÅ i supolny dostup"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
+msgstr "Pošuk pasłuh STUN dla Jingle"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "SproÅ¡Äanyja pieramovy praz Å¡yfravanuju sesiju"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Hop Check"
-msgstr ""
+msgstr "Pravierka Hop"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
msgid "Capabilities"
msgstr "MahÄymaÅ›ci"
@@ -5176,8 +5213,8 @@ msgstr "Siaredniaje imia"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -5196,74 +5233,71 @@ msgstr "Lahatyp"
msgid "Logo"
msgstr "Lahatyp"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
msgid "Un-hide From"
msgstr "Zdymi schovanku ad"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "ÄŒasova schavajsia ad"
#. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Anuluj infarmavańnie ab prysutnaści"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(Piera-)Zapytaj aÅtaryzacyi"
#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Adpišysia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
msgid "Log In"
-msgstr "UvajÅ¡oÅ/UvajÅ¡Å‚a"
+msgstr "Uvajdzi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
msgid "Log Out"
-msgstr "ZachoÅvaj Äasopisy hutarak"
+msgstr "Vyjdzi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
msgid "Chatty"
msgstr "ChaÄu pahavaryć"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
msgid "Extended Away"
msgstr "Pašyrany adychod"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
-#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nie turbuj mianie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
msgid "JID"
msgstr "JID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726
msgid "Last Name"
msgstr "ProźviÅ¡Äa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "Voś vyniki tvajho pošuku"
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
@@ -5271,40 +5305,40 @@ msgstr ""
"Å ukaj kantakt, akreÅ›liÅÅ¡y kryter poÅ¡uku Å nastupnych paloch. ZaÅvaha: pali "
"padtrymvajuć pošuk pa šablonach (%)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "Pamyłka zapytu da katalohu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "NiemahÄyma zapytacca Å servera katalohu."
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Instrukcyi servera: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
"ZapoÅni adno ci niekalki paloÅ, kab Å¡ukać adpaviednych karystalnikaÅ XMPP."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adras e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "Å ukaj karystalnikaÅ XMPP"
#. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
@@ -5316,24 +5350,24 @@ msgstr "Å ukaj"
msgid "Search"
msgstr "Å ukaj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Niapravilny kataloh"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "AkreÅ›l kataloh karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Abiary kataloh karystalnikaŠdziela pošuku"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
msgid "Search Directory"
msgstr "Å ukaj u katalohu"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "_Pakoj:"
@@ -5430,7 +5464,7 @@ msgid "You require encryption, but it is
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Ty vymahaješ šyfravańnia, ale jano niedastupnaje na hetym servery."
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
@@ -5444,9 +5478,9 @@ msgstr "PamyÅ‚ka ÄytaÅ„nia"
msgstr "PamyÅ‚ka ÄytaÅ„nia"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5474,9 +5508,9 @@ msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%
msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
-msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s"
+msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja na %s"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
@@ -5489,21 +5523,19 @@ msgstr "Pamyłka rehistracyi"
msgstr "Pamyłka rehistracyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
-msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s"
+msgstr "Paśpiachovaje vydaleńnie rehistracyi z %s"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
-#, fuzzy
msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja"
+msgstr "Paśpiachovaje vydaleńnie rehistracyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
-#, fuzzy
msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "Pamyłka rehistracyi"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia rehistracyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
@@ -5511,8 +5543,8 @@ msgstr "Užo zarehistravany"
msgstr "Užo zarehistravany"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
msgid "State"
msgstr "Stan"
@@ -5535,15 +5567,13 @@ msgstr "Data"
msgstr "Data"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
-#, fuzzy
msgid "Unregister"
-msgstr "Zarehistruj"
+msgstr "Vydal rehistracyju"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-#, fuzzy
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr "ZapoÅni nižej infarmacyjaj, kab zarehistravać tvoj novy kont."
+msgstr "ZapoÅni nižej infarmacyjaj, kab źmianić rehistracyju tvajho kontu."
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
@@ -5560,43 +5590,39 @@ msgstr "Zarehistruj"
msgstr "Zarehistruj"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
-msgstr "Źmiani źviestki karystalnika dla %s"
+msgstr "Źmiani rehistracyju kontu na %s"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
-msgstr "Zarehistruj novy kont XMPP"
+msgstr "Zarehistruj novy kont na %s"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
-#, fuzzy
msgid "Change Registration"
-msgstr "Źmiani status na"
+msgstr "Źmiani rehistracyju"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
-#, fuzzy
msgid "Error unregistering account"
-msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia rehistracyi kontu"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
-#, fuzzy
msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "Ty paśpiachova stvaryŠQun"
+msgstr "Rehistracyja kontu paśpiachova vydalenaja"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Inicyjalizacyja płyni"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
-#, fuzzy
msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr "Inicyjalizacyja płyni"
+msgstr "Inicyjalizacyja SSL/TLS"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
msgid "Authenticating"
msgstr "AÅtaryzacyja"
@@ -5609,7 +5635,7 @@ msgstr "PaÅtornaja inicyjalizacyja pÅ‚y
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5656
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nie aÅtaryzavany"
@@ -5650,7 +5676,7 @@ msgstr "Padpiska"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
@@ -5663,27 +5689,24 @@ msgstr "Nastroj"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#, fuzzy
msgid "Mood Text"
-msgstr "Typ kryvi"
+msgstr "Tekst nastroju"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#, fuzzy
msgid "Tune Artist"
-msgstr "Mastaki"
+msgstr "VykanaÅca melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#, fuzzy
msgid "Tune Title"
-msgstr "Nazva"
+msgstr "Nazva melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
@@ -5691,7 +5714,7 @@ msgid "Tune Album"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "Albom melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
@@ -5699,16 +5722,15 @@ msgid "Tune Genre"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Styl melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#, fuzzy
msgid "Tune Comment"
-msgstr "Kamentar siabra"
+msgstr "Kamentar melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
@@ -5716,7 +5738,7 @@ msgid "Tune Track"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
msgid "Tune Track"
-msgstr ""
+msgstr "Ściežka melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
@@ -5724,7 +5746,7 @@ msgid "Tune Time"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "Praciahłaść melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
@@ -5732,7 +5754,7 @@ msgid "Tune Year"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "Hod melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
@@ -5740,16 +5762,15 @@ msgid "Tune URL"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adras (URL) melodyi"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
-#, fuzzy
msgid "Allow Buzz"
-msgstr "Dazvol"
+msgstr "Dazvol zvon"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
msgid "Password Changed"
@@ -5778,7 +5799,7 @@ msgstr "Akreśl tvoj novy parol"
msgstr "Akreśl tvoj novy parol"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6442
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
msgid "Set User Info..."
@@ -5786,7 +5807,7 @@ msgstr "Akreśl źviestki karystalnika..
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6453
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
msgid "Change Password..."
@@ -6027,52 +6048,70 @@ msgstr "NiemahÄyma kiknuć karystalnika
msgstr "NiemahÄyma kiknuć karystalnika %s"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "NiemahÄyma zabanić karystalnika %s"
+msgstr "NiemahÄyma pingnuć karystalnika %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2203
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2214
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
-msgstr ""
+msgstr "NiemahÄyma pazvanić, bo niÄoha nie viadoma pra karystalnika %s."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2209
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
-msgstr ""
+msgstr "NiemahÄyma pazvanić, bo karystalnik %s pa-za sietkaj."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
-msgstr ""
+msgstr "NiemahÄyma pazvanić, bo karystalnik %s nie padtrymvaje hetaha."
"NiemahÄyma dasÅ‚ać fajÅ‚ da %s, karystalnik nie padtrymvaje pieradaÄy fajÅ‚aÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+msgid "Buzz"
+msgstr "Zvani"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2263
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "%s paźvinieŠtabie!"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr "Zvon dla %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2296
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Skanfihuruj pakoj hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2300
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Skanfihuruj pakoj hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [pakoj]: Pakiń pakoj."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2314
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Zarehistruj pakoj hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2320
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [novaja tema]: Pakažy albo źmiani temu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <karystalnik> [pakoj]: Zabań karystalnika Špakoi."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2332
msgid ""
"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
"affiliation with the room."
@@ -6080,7 +6119,7 @@ msgstr ""
"affiliate <karystalnik> <owner|admin|member|outcast|none>: "
"Akreśl suviaź karystalnika z pakojem."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2338
msgid ""
"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
"role in the room."
@@ -6088,34 +6127,34 @@ msgstr ""
"role <karystalnik> <moderator|participant|visitor|none>: Akreśl "
"rolu karystalnika Å pakoi."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr ""
"invite <karystalnik> [paviedamleńnie]: Zaprasi karystalnika Špakoj."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: <pakoj> [server]: DaÅ‚uÄysia da hutarki na hetym servery."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <karystalnik> [pakoj]: Kikni karystalnika z pakoju."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361
msgid ""
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg <karystalnik> <paviedamleńnie>: Dašli pryvatnaje "
"paviedamleńnie inšamu karystalniku."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping <jid>:\tPingni karystalnika/kampanent/server."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr "buzz: Naplaci karystalniku, kab toj źviarnuŠuvahu"
+msgstr "buzz: Pazvani karystalniku, kab toj źviarnuŠuvahu"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6139,7 +6178,7 @@ msgid "Require SSL/TLS"
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Vymahaj SSL/TLS"
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
msgid "Force old (port 5223) SSL"
@@ -6150,8 +6189,8 @@ msgstr "Dazvol aÅtaryzacyju prostym tek
msgstr "Dazvol aÅtaryzacyju prostym tekstam praź nieÅ¡yfravanyja kanaÅ‚y"
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1925
msgid "Connect port"
msgstr "SpaÅ‚uÄysia z partom"
@@ -6159,7 +6198,7 @@ msgstr "SpaÅ‚uÄysia z partom"
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
msgid "Connect server"
@@ -6194,12 +6233,6 @@ msgstr "Pamyłka paviedamleńnia XMPP"
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "Pamyłka paviedamleńnia XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
-
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
#, c-format
msgid " (Code %s)"
@@ -6209,16 +6242,16 @@ msgstr "Pamyłka razboru XML"
msgid "XML Parse error"
msgstr "Pamyłka razboru XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:423
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Jość nieviadomaja pamyłka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
msgid "Create New Room"
msgstr "Stvary novy pakoj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:506
msgid ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
@@ -6226,20 +6259,20 @@ msgstr ""
"Ty stvarajeÅ¡ novy pakoj. ChoÄaÅ¡ skanfihuravać jaho albo pryniać zmoÅÄanyja "
"nałady?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
msgid "_Configure Room"
msgstr "_Skanfihuruj pakoj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:513
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_Pryjmi zmoÅÄanyja naÅ‚ady"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "Pamyłka Šhutarcy %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "PamyÅ‚ka daÅ‚uÄeÅ„nia da hutarki %s"
@@ -6281,64 +6314,66 @@ msgstr "Abiary resurs"
msgid "Select a Resource"
msgstr "Abiary resurs"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
msgid "Edit User Mood"
-msgstr "Režymy karystalnika"
+msgstr "Redahuj nastroj karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Abiary svoj nastroj sa śpisu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "_Akreśl"
+msgstr "Akreśl"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
msgid "Set Mood..."
-msgstr "Dašli paviedamleńnie..."
+msgstr "Akreśl nastroj..."
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
msgid "Set User Nickname"
-msgstr "AkreÅ›l limit karystalnikaÅ"
+msgstr "Akreśl mianušku karystalnika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s"
+msgstr "Akreśl novuju mianušku dla siabie."
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
+"Hetaja infarmacyja baÄnaja dla Åsich kontaÅ z tvajho Å›pisu kantaktaÅ, tamu "
+"abiary što-niebudź adpaviednaje."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
msgid "Set Nickname..."
-msgstr "Mianuška"
+msgstr "Akreśl mianušku..."
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Dziejańnie"
+msgstr "Dziejańni"
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
-#, fuzzy
msgid "Select an action"
-msgstr "Abiary fajł"
+msgstr "Abiary dziejańnie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:163
+msgid "Unable to connect to contact server"
+msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z kamunikacyjnym serveram"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:923
+msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+msgstr "NiemahÄyma atrymać adrasnuju knihu MSN"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Prablema synchranizacyi śpisu siabroŠu %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6347,7 +6382,7 @@ msgstr ""
"%s u lakalnym śpisie znachodzicca Šhrupie \"%s\", ale nia Šśpisie na "
"servery. ChoÄaÅ¡ dadać hetaha siabra?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6357,275 +6392,222 @@ msgstr ""
"siabra?"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
-#, c-format
msgid "Unable to parse message"
msgstr "NiemahÄyma razabrać paviedamleÅ„nie"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
-#, c-format
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "SyntaksyÄnaja pamyÅ‚ka (mahÄyma, pamyÅ‚ka klijenta)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
-#, c-format
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "Niapravilny adras e-mail"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
-#, c-format
msgid "User does not exist"
msgstr "Karystalnik nie isnuje"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
-#, c-format
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Nie staje całkam akreślenaje nazvy damenu"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
-#, c-format
msgid "Already logged in"
msgstr "Užo ÅvajÅ¡oÅ/uvajÅ¡Å‚a"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
-#, c-format
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Niapravilnaja baÄnaja nazva"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
-#, c-format
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "Niapravilnaja pryjaznaja nazva"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
-#, c-format
msgid "List full"
msgstr "Åšpis zapoÅnieny"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
-#, c-format
msgid "Already there"
msgstr "Užo tut"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
-#, c-format
msgid "Not on list"
msgstr "Nia Šśpisie"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
-#, c-format
msgid "User is offline"
msgstr "Karystalnik adÅ‚uÄany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
-#, c-format
msgid "Already in the mode"
msgstr "Užo Šhetym režymie"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
-#, c-format
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Užo Šsupraćlehłym śpisie"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
-#, c-format
msgid "Too many groups"
msgstr "ZaÅ¡mat hrupaÅ"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
-#, c-format
msgid "Invalid group"
msgstr "Niapravilnaja hrupa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
-#, c-format
msgid "User not in group"
msgstr "Karystalnik nia Å hrupie"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
-#, c-format
msgid "Group name too long"
msgstr "Nazva hrupy zadaÅhaja"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
-#, c-format
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "NiemahÄyma vydalić nulavuju hrupu"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
-#, c-format
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "Sproba dadać karystalnika Šniaisnuju hrupu"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
-#, c-format
msgid "Switchboard failed"
msgstr "Pamyłka pultu"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
-#, c-format
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "PamyÅ‚ka infarmavaÅ„nia ab pieradaÄy"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
-#, c-format
msgid "Required fields missing"
msgstr "Nie staje vymahanych paloÅ"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
-#, c-format
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Zašmat hitoŠda FND"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
-#, c-format
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie ÅvajÅ¡oÅ/uvajÅ¡Å‚a"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
-#, c-format
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Servis Äasova niedastupny"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
-#, c-format
msgid "Database server error"
msgstr "Pamyłka servera bazy źviestak"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
-#, c-format
msgid "Command disabled"
msgstr "Zahad adkluÄany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
-#, c-format
msgid "File operation error"
msgstr "Pamyłka fajłavaj aperacyi"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
-#, c-format
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Pamyłka raźmierkavańnia pamiaci"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
-#, c-format
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Niapravilnaja vartaść CHL dasłanaja na server"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
-#, c-format
msgid "Server busy"
msgstr "Server zaniaty"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
-#, c-format
msgid "Server unavailable"
msgstr "Server niedastupny"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
-#, c-format
msgid "Peer notification server down"
msgstr "Server infarmavaÅ„nia ab roÅniach adkluÄany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
-#, c-format
msgid "Database connect error"
msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia z serveram bazy źviestak"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
-#, c-format
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server adkluÄajecca (pakidaju karabel)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
-#, c-format
msgid "Error creating connection"
msgstr "PamyÅ‚ka stvareÅ„nia spaÅ‚uÄeÅ„nia"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
-#, c-format
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "Parametry CVR albo nieviadomyja, albo niedazvolenyja"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
-#, c-format
msgid "Unable to write"
msgstr "NiemahÄyma zapisać"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
-#, c-format
msgid "Session overload"
msgstr "Sesija abciažaranaja"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
-#, c-format
msgid "User is too active"
msgstr "Karystalnik zanadta aktyÅny"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
-#, c-format
msgid "Too many sessions"
msgstr "Nadta Å¡mat sesij"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
-#, c-format
msgid "Passport not verified"
msgstr "Pašpart nie pravierany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
-#, c-format
msgid "Bad friend file"
msgstr "Kiepski fajÅ‚ siabroÅ"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
-#, c-format
msgid "Not expected"
msgstr "NieÄakany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
-#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Pryjaznaja nazva mianiajecca nadta chutka"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
-#, c-format
msgid "Server too busy"
msgstr "Server nadta zaniaty"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
msgid "Authentication failed"
msgstr "PamyÅ‚ka aÅtaryzacyi"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
-#, c-format
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Nie dazvolena, kali adÅ‚uÄany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
-#, c-format
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Nie pryjmajucca novyja karystalniki"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
-#, c-format
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "DziciaÄy paÅ¡part biaz baćkoÅskaj zhody"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
-#, c-format
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Kont paÅ¡partu jaÅ¡Äe nie pravierany"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
-#, c-format
msgid "Bad ticket"
msgstr "Kipski kvitok"
@@ -6641,47 +6623,47 @@ msgid "Nudge"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Å turchani"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s šturchnuła ciabie!"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Šturchańnie %s..."
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Tvaja pryjaznaja nazva MSN zadaÅhaja."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
msgid "Set your friendly name."
msgstr "Akreśl svaju pryjaznuju nazvu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Heta nazva, jakuju buduć baÄyć inÅ¡yja siabry z MSN."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
msgid "Set your home phone number."
msgstr "Akreśl svoj chatni telefonny numar."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
msgid "Set your work phone number."
msgstr "AkreÅ›l svoj pracoÅny telefonny numar."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Akreśl svoj mabilny telefonny numar."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Dazvolić staronki MSN Mobile?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6689,323 +6671,326 @@ msgstr ""
"ChoÄaÅ¡ dazvolić ci zabaranić ludziam z tvajho Å›pisu siabroÅ dasyÅ‚ać tabie "
"staronki MSN Mobile, na tvoj sotavy telefon albo mabilnuju pryładu?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
msgid "Allow"
msgstr "Dazvol"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
msgid "Disallow"
msgstr "Zabarani"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "Hety kont Hotmail moža być niezadziejniÄanym."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404
msgid "Send a mobile message."
msgstr "Dašli mabilnaje paviedamleńnie."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
msgid "Page"
msgstr "Staronka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
-msgid "Has you"
-msgstr "Maju ciabie"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:657 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669
+msgid "Current media"
+msgstr "Dziejnaje medyja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
msgid "Be Right Back"
msgstr "Budu chutka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
msgid "Busy"
msgstr "Zaniaty"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
msgid "On the Phone"
msgstr "RazmaÅlaju pa telefonie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
msgid "Out to Lunch"
msgstr "AdyjšoŠpajeści"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "Akreśl pryjaznuju nazvu..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "Akreśl chatni telefonny numar..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "AkreÅ›l pracoÅny telefonny numar..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "Akreśl mabilny telefonny numar..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "UkluÄy/adkluÄy mabilnyja pryÅ‚ady..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Dazvol/zabarani mabilnyja staronki..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "AdÄyni Ŭvachodnyja Hotmail'a"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:757
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Dašli na mabilnik"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:767
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Inicyjuj _hutarku"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:805
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"MSN vymahaje padtrymki SSL. Kali Å‚aska, zainstaluj padtrmvanuju biblijateku "
"SSL."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia z serveram."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Pamyłka atrymańnia profilu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
msgid "General"
msgstr "Ahulnaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "Uzrost"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1696
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "Zaniatak"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "RaźmiaÅ¡ÄeÅ„nie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1702 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1900 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "ZachapleÅ„ni j zacikaÅlenaÅ›ci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
msgid "A Little About Me"
msgstr "Krychu pra mianie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1725
msgid "Social"
msgstr "Hramadzkaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "Siamiejny stan"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728
msgid "Interests"
msgstr "ZacikaÅlenaÅ›ci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
msgid "Pets"
msgstr "Chatnija žyvioły"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730
msgid "Hometown"
msgstr "Rodnaje miesta"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
msgid "Places Lived"
msgstr "Miescy, dzie žyÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
msgid "Fashion"
msgstr "Moda"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
msgid "Humor"
msgstr "Humar"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1916
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1922
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Ulubionaja cytata"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752
msgid "Contact Info"
msgstr "Kantaktnaja infarmacyja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753
msgid "Personal"
msgstr "Pryvatnaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
msgid "Significant Other"
msgstr "InÅ¡aje znaÄnaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
msgid "Home Phone"
msgstr "Chatni telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Chatni telefon 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
msgid "Home Address"
msgstr "Chatni adras"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Persanalny mabilnik"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
msgid "Home Fax"
msgstr "Chatni faks"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Persanalny E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
msgid "Personal IM"
msgstr "Persanalny kont chutkich paviedamleÅ„niaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubilej"
#. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781
msgid "Work"
msgstr "Praca"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Pasada"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
msgid "Company"
msgstr "Kampanija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Department"
msgstr "Addzieł"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
msgid "Profession"
msgstr "Prafesija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
msgid "Work Phone"
msgstr "PracoÅny telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
msgid "Work Phone 2"
msgstr "PracoÅny telefon 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
msgid "Work Address"
msgstr "PracoÅny adras"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
msgid "Work Mobile"
msgstr "PracoÅny mabilnik"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
msgid "Work Pager"
msgstr "PracoÅny pager"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
msgid "Work Fax"
msgstr "PracoÅny faks"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
msgid "Work E-Mail"
msgstr "PracoÅny E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
msgid "Work IM"
msgstr "PracoÅny kont chutkich paviedamleÅ„niaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
msgid "Start Date"
msgstr "PaÄatkovaja data"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1865 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1885
msgid "Favorite Things"
msgstr "Ulubionyja reÄy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1930
msgid "Last Updated"
msgstr "Apošniaja aktualizacyja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1941
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Chatniaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1965
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Karystalnik nie stvaryÅ publiÄnaha profilu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7014,7 +6999,7 @@ msgstr ""
"MSN paviedamiÅ‚a, Å¡to nia moža znajÅ›ci profil karystalnika. Heta znaÄyć, Å¡to "
"albo karystalnik nie isnuje, albo Å¡to jon nie stvaryÅ publiÄnaha profilu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
@@ -7022,7 +7007,7 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma znajÅ›ci choć jakoj infarmacyi Å profili karystalnika. Mabyć, "
"karystalnik nie isnuje."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1978
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "Spasyłka na profil"
@@ -7037,101 +7022,103 @@ msgstr "Spasyłka na profil"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
-msgid "MSN Protocol Plugin"
-msgstr "Plugin pratakołu MSN"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2265 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2267
+msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+msgstr "Plugin pratakołu Windows Live Messenger'a"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Užyj metad HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "Testavy server IPC"
+msgstr "Server metadu HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2312
msgid "Show custom smileys"
-msgstr "Pakazvaj asablivyja ÅÅ›mieÅ¡ki"
+msgstr "Pakazvaj asablivyja smajły"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2320
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: Å¡turchani karystalnika, kab pryciahnuć jahonuju Åvahu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca"
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
+msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+msgstr "AÅtaryzacyja Windows Live ID:NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:272
+msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+msgstr "PamyÅ‚ka aÅtaryzacyi Windows Live ID"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnaj hrupaj."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieviadomaja pamyłka."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
#, c-format
+msgid "%s just sent you a Nudge!"
+msgstr "%s Å¡turchaje ciabie!"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)"
+msgstr "Nieviadomaja pamyłka (%d)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "NiemahÄyma dadać karystalnika"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
+#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "NiemahÄyma dadać karystalnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "NiemahÄyma zablakavać karystalnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "NiemahÄyma dać dazvoÅ‚ karystalniku na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "NiemahÄyma dadać %s, bo tvoj Å›pis siabroÅ zapoÅnieny."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnym kontam paÅ¡partu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "Servis Äasova niedastupny."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
msgid "Unable to rename group"
msgstr "NiemahÄyma źmianić nazvu dla hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
msgid "Unable to delete group"
msgstr "NiemahÄyma vydalić hrupu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1934
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7166,6 +7153,29 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"PaÅ›la zakanÄeÅ„nia techniÄnaha absÅ‚uhoÅvaÅ„nia, ty zmožaÅ¡ uvajÅ›ci."
+#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:142
+msgid "Unable to connect to OIM server"
+msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z serveram OIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca"
+
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Writing error"
msgstr "Pamyłka zapisu"
@@ -7183,57 +7193,57 @@ msgstr ""
"PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia ad serveru %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:338
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Naš pratakoł nie padtrymvajecca serveram."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:342
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Pamyłka razboru HTTP."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Ty ÅvajÅ¡oŠź inÅ¡aha miesca."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "Servery MSN Äasova niedastupnyja. Kali Å‚aska, paÄakaj i paÅtary znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:356
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "Servery MSN Äasova vykluÄajucca."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "NiemahÄyma aÅtaryzavacca: %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:366
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Tvoj Å›pis siabroÅ MSN Äasova niedastupny. Kali Å‚aska, paÄakaj i paÅtary znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
msgid "Handshaking"
msgstr "Paciskańnie ruk"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
msgid "Starting authentication"
msgstr "PaÄatak aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
msgid "Getting cookie"
msgstr "Atrymańnie ciestka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:393
msgid "Sending cookie"
msgstr "Dasyłańnie ciestka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "AtrymaÅ„nie Å›pisu siabroÅ"
@@ -7249,29 +7259,29 @@ msgstr "PajšoŠpajeści"
msgid "Out To Lunch"
msgstr "PajšoŠpajeści"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr ""
"Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłosia pieravyšeńnie terminu "
"ÄakaÅ„nia:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, nielha, pakul niabaÄny:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, bo karystalnik adÅ‚uÄany:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, bo adbyÅ‚asia pamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, bo my dasyÅ‚ajem nadta chutka:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
@@ -7280,49 +7290,53 @@ msgstr ""
"serveram. ChutÄej za Åsio, heta prablema servera, pasprabuj znoÅ praź "
"niekalki chvilin:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie, bo adbyÅ‚asia pamyÅ‚ka z pultom:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr ""
"Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s dadaje ciabie Å svoj Å›pis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho Å›pisu siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "NiemahÄyma dadać \"%s\"."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "AkreÅ›lenaja baÄnaja nazva niapravilnaja."
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
-#, fuzzy
msgid "Missing Cipher"
-msgstr "Å yfar"
+msgstr "Adsutny Å¡yfar"
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "NiemahÄyma znajÅ›ci Å¡yfar RC4"
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""
+"Aktualizuj libpurple da versii z padtrymkaj RC4 (>=2.0.1). Plugin MySpaceIM "
+"nia budzie zahružany."
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
#, c-format
@@ -7330,219 +7344,206 @@ msgstr ""
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
"supported by MySpace."
msgstr ""
+"PrabaÄ, ale paroli daÅžynioj, bolÅ¡aj za %d znakaÅ (tvoj z %d) nie padtrymvajucca "
+"pasłuhaj MySpace."
#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810
msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka MySpaceIM"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
msgid "Reading challenge"
-msgstr "PamyÅ‚ka ÄytaÅ„nia"
+msgstr "Vyklik na ÄytaÅ„ni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "Niapravilny vyklik ad servera"
+msgstr "NieÄakanaja daÅžynia vykliku ad servera"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
msgid "Logging in"
-msgstr "ÄŒasopisy"
+msgstr "Uvachod"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nie z serveram zhublenaje (źviestki nie atrymanyja na "
+"praciahu %d sekundaÅ)"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335
msgid "New mail messages"
-msgstr "Dašli paviedamleńnie"
+msgstr "Novyja paštovyja paviedamleńni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336
msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja kamentary Å blogu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337
msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja kamentary Å profili"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338
msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja zapyty siabroÅstva!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja kamentary Å malunkach"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
msgid "Connected"
msgstr "SpaÅ‚uÄany"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563
msgid "No username set"
-msgstr "Biaz nazvy"
+msgstr "Nazva karystalnika nie akreślenaja"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
msgstr ""
+"Pierajdzi na http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username, abiary nazvu karystalnika i pasprabuj uvajÅ›ci znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789
+#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "Praces viarnuŠkod pamyłki %d"
+msgstr "Pamyłka pratakołu, kod %d: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "PamyÅ‚ka daÅ‚uÄeÅ„nia siabra da hutarki"
+msgstr "Pamyłka dadańnia siabra"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "Zahruzi śpis siabroŠz fajłu..."
+msgstr "Pamyłka zahadu \"addbuddy\"."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
msgid "persist command failed"
-msgstr "Pamyłka pultu"
+msgstr "Pamyłka zahad persist"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
#, c-format
msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Takoha karystalnika nie isnuje: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
msgid "User lookup"
-msgstr "Pakoi karystalnikaÅ"
+msgstr "PoÅ¡uk karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "PamyÅ‚ka daÅ‚uÄeÅ„nia siabra da hutarki"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia siabra"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka zahadu \"delbuddy\""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
msgid "blocklist command failed"
-msgstr "Pamyłka pultu"
+msgstr "Pamyłka zahadu blocklist"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
msgid "Invalid input condition"
-msgstr "ZakanÄeÅ„nie spaÅ‚uÄeÅ„nia"
+msgstr "Niapravilnaja Åmova Åvodu"
#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
msgid "Read buffer full"
-msgstr "ÄŒarha zapoÅnienaja"
+msgstr "ZapoÅnieny bufer dla ÄytaÅ„nia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
msgid "Unparseable message"
-msgstr "NiemahÄyma razabrać paviedamleÅ„nie"
+msgstr "Nieraźbiralnaje paviedamleńnie"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z hostam"
+msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z hostam: %s (%d)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
msgid "IM Friends"
-msgstr "_Pryvatnych voknach"
+msgstr "Siabry IM"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr ""
+"%d siabroÅ byli dadadzienyja ci aktualizavanyja z servera (taksama i siabry, "
+"jakija Åžo jość u Å›pisie na servery)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748
msgid "Add contacts from server"
-msgstr "Niapravilny adkaz ad servera."
+msgstr "Dadaj kantakty z servera"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865
msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "Dadaj siabroÅ z MySpace.com"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801
msgid "Importing friends failed"
-msgstr "pamyłka zahruzki plugina"
+msgstr "PamyÅ‚ka impartavaÅ„nia siabroÅ"
#. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
msgid "Find people..."
-msgstr "Å ukaj siabroj..."
+msgstr "Å ukaj ludziej..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860
msgid "Change IM name..."
-msgstr "Źmiani parol..."
+msgstr "Źmiani nazvu IM..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
msgid "myim URL handler"
-msgstr ""
+msgstr "Słužnik dla myim URL"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
-msgstr ""
+msgstr "NiemahÄyma znajÅ›ci prydatnaha kontu MySpaceIM, kab adÄynić hety adras (URL) myim."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
-msgstr ""
+msgstr "UkluÄy patrebny kont MySpaceIM i pasprabuj znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
msgid "Show display name in status text"
-msgstr ""
+msgstr "Pakazvaj pakazvanuju nazvu Štekście statusu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290
msgid "Show headline in status text"
-msgstr ""
+msgstr "Pakazvaj zahaÅ‚oÅki Å tekÅ›cie statusu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
msgid "Send emoticons"
-msgstr "Opcyi huku"
+msgstr "Dasyłaj smajły"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiery ekranu (punktaÅ na cal"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303
msgid "Base font size (points)"
-msgstr ""
+msgstr "Pamier bazavaha Å¡ryftu (u punktach)"
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
@@ -7550,177 +7551,194 @@ msgstr "Karystalnik"
msgid "User"
msgstr "Karystalnik"
-#. TODO: link to username, if available
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
msgid "Headline"
-msgstr "_RuÄka:"
+msgstr "Zahałovak"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
msgid "Song"
-msgstr "Huki"
+msgstr "Pieśnia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Usich siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
msgid "Client Version"
-msgstr "ZaÄyni razmovu"
+msgstr "Versija klijenta"
#. TODO: icons for each zap
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
+#. Lots of comments for translators:
+#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
+#. * projectile or weapon." This term often has an electrical
+#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
+#. * he put a fork in the toaster."
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "UÄapi"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s Äaplajecca da ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Čaplańnie da %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
msgid "Whack"
-msgstr ""
+msgstr "Laśni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "Karystalnik zablakavaÅ ciabie"
+msgstr "%s lasnuÅ pa tabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Laskańnie pa %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy
+#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
+#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
+#. * to translate it literally.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
msgid "Torch"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Padpali"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#, c-format
msgid "%s has torched you!"
-msgstr "Karystalnik zablakavaÅ ciabie"
+msgstr "%s padpaliÅ ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Padpał %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "Całuj"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s całuje ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Całavańnie %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "Abdymi"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s abniaÅ ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Abdymańnie %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy
+#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
msgid "Slap"
-msgstr "Sonny"
+msgstr "Daj poÅchi"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s daÅ tabie poÅchi!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "PoÅcha dla %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy
+#. Goose means "to pinch someone on their butt"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
msgid "Goose"
-msgstr "StraÄany"
+msgstr "Å lopni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
-msgstr "%s adychodzić."
+msgstr "%s Å¡lopaje ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#, c-format
msgid "Goosing %s..."
-msgstr "Pošuk %s"
+msgstr "Šlopańnie pa %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#. A high-five is when two people's hands slap each other
+#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
+#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
msgid "High-five"
-msgstr ""
+msgstr "Daj piać"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s kryÄyć tabie: \"Daj piać!\""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Dajem piać dla %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
+#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
+#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "Åšciabajsia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s ściabiecca ź ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "Punking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Ściabańnie z %s..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
+#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
+#. * lips closed and blow. It is typically done when
+#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
+#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
+#. * connotation. It is generally used in a playful tone
+#. * with friends.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "Kpi"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s kpić ź ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Kpim z %s..."
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
@@ -7855,43 +7873,43 @@ msgstr "PamyÅ‚ka Åvachodu (%s)."
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "PamyÅ‚ka Åvachodu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie. NiemahÄyma atrymać padrabiaznaÅ›ci ab "
"karystalniku (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadać %s u tvoj Å›pis siabroÅ (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "NiemahÄyma zaprasić karystalnika (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie da %s. NiemahÄyma stvaryć kanferencyju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie. NiemahÄyma stvaryć kanferencyju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -7900,7 +7918,7 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma pieranieÅ›ci karystalnika %s u teÄku %s u Å›pisie na servery. "
"PamyÅ‚ka Å Äasie stvareÅ„nia teÄki (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -7909,61 +7927,61 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma dadać %s u tvoj Å›pis siabroÅ. PamyÅ‚ka stvareÅ„nia teÄki Å Å›pisie "
"na na servery (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "NiemahÄyma atrymać padrabiaznaÅ›ci ab karystalniku %s (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadać karystalnika Å tajemny Å›pis (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadać %s u Å›pis admaÅleÅ„nia (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadać %s u Å›pis dazvoÅ‚u (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma vydalić %s z tajemnaha Å›pisu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "NiemahÄyma źmianić naÅ‚ady tajemnaÅ›ci na servery (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "NiemahÄyma stvaryć kanferencyju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "PamyÅ‚ka kamunikacyi z serveram. ZaÄynieÅ„nie spaÅ‚uÄeÅ„nia."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefonny numar"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
msgid "Personal Title"
msgstr "Persanalnaja nazva"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
msgid "Mailstop"
msgstr "Poštaspyn"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
msgid "User ID"
msgstr "ID karystalnika"
@@ -7974,41 +7992,41 @@ msgstr "ID karystalnika"
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
msgid "Full name"
msgstr "PoÅnaje imia"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "Kanferencyja GroupWise %d"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "NiemahÄyma zrabić spaÅ‚uÄeÅ„nie SSL z serveram."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
msgid "Authenticating..."
msgstr "AÅtaryzacyja..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z serveram."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Čakańnie adkazu..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s zaprošany/zaprošanaja da hetaje razmovy."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Zaprašeńnie da razmovy"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
@@ -8019,16 +8037,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dasłanaje: %s"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ daÅ‚uÄycca da razmovy?"
-#. we don't want to reconnect in this case
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Ty vyjÅ¡aÅ, bo ÅvajÅ¡oŠź inÅ¡aha kamputara."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -8040,7 +8057,7 @@ msgstr ""
#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
@@ -8048,12 +8065,11 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z serveram. AkreÅ›l adras servera, ź jakim choÄaÅ¡ "
"spaÅ‚uÄycca."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Pamyłka. Padtrymka SSL nie zainstalavanaja."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Hetaja kanferencyja zaÄynienaja. BolÅ¡ nielha dasyÅ‚ać paviedamleÅ„ni."
@@ -8067,33 +8083,33 @@ msgstr "Hetaja kanferencyja zaÄynienaja
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
msgid "Server address"
msgstr "Adras servera"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
msgid "Server port"
msgstr "Port servera"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
-#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
-#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:584
+#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
+#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Server zaÄyniÅ spaÅ‚uÄeÅ„nie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
-#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
-#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:596
+#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
+#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
@@ -8102,10 +8118,10 @@ msgstr ""
"SpaÅ‚uÄeÅ„nie z serversm straÄanaje:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
-#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
-#: ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
+#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
+#: ../libpurple/proxy.c:1491
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "Pry spaÅ‚uÄeÅ„ni z serveram atrymanyja niapravilnyja źviestki."
@@ -8140,37 +8156,46 @@ msgstr "Plugin pratakołu ICQ"
msgstr "Plugin pratakołu ICQ"
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "Kadavańnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "Addaleny karystalnik zaÄyniÅ spaÅ‚uÄeÅ„nie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "Addaleny karystalnik admoviÅ tvajmu zapytu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nie z addalenym karystalnikam straÄanaje:<br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr ""
"Pry spaÅ‚uÄeÅ„ni z addalenym karystalnikam atrymanyja niapravilnyja źviestki."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z addalenym karystalnikam."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
msgid "Direct IM established"
msgstr "Prostaje spaÅ‚uÄeÅ„nie"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
+#, c-format
+msgid ""
+"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
+"IM. Try using file transfer instead.\n"
+msgstr ""
+"%s pasprabavaŠdasłać tabie fajł %s, ale my dazvalajem tolki fajły da %s praz "
+"Prostuju razmovu. Pasprabuj pieradaÄu fajÅ‚aÅ.\n"
+
#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
@@ -8294,8 +8319,8 @@ msgstr ""
"roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
#. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2391
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2421
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Ikona siabra"
@@ -8317,7 +8342,7 @@ msgstr "Hutarka"
msgstr "Hutarka"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6064
msgid "Get File"
msgstr "Atrymaj fajł"
@@ -8390,49 +8415,43 @@ msgstr "Kamera"
msgstr "Kamera"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
msgid "Free For Chat"
msgstr "Volny dla hutarki"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5869
msgid "Not Available"
msgstr "Niedastupny"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5855
msgid "Occupied"
msgstr "Zaniaty"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
-#, c-format
msgid "Web Aware"
msgstr "Ahladaju sieciva"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
msgid "Invisible"
msgstr "NiabaÄny"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-#, c-format
msgid "Online"
msgstr "SpaÅ‚uÄany"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adras"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Warning Level"
msgstr "Uzrovień aściarohi"
@@ -8471,7 +8490,7 @@ msgstr "ZakanÄeÅ„nie spaÅ‚uÄeÅ„nia"
msgid "Finalizing connection"
msgstr "ZakanÄeÅ„nie spaÅ‚uÄeÅ„nia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8483,29 +8502,29 @@ msgstr ""
"paÄynacca ź litary i Åtrymlivać tolki litary, liÄby j prabieÅ‚y, albo tolki "
"liÄby."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Niapravilnaja baÄnaja nazva."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
msgid "Incorrect password."
msgstr "Niapravilny parol."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Tvoj kont dziejna Åsypleny."
#. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "Servis AOL Instant Messenger'a Äasova niedastupny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8513,44 +8532,44 @@ msgstr ""
"Ty spaÅ‚uÄaÅsia j adÅ‚uÄaÅsia nadta Äasta. PaÄakaj dziesiać chvilin i paÅtary "
"znoÅ. Kali ty praciahnieÅ¡ svaje sproby, tabie pryjdziecca paÄakać jaÅ¡Äe bolÅ¡."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "Versija tvajho klijenta nadta staraja. Kali Å‚aska, abnavisia na %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413
msgid "Could Not Connect"
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417
msgid "Received authorization"
msgstr "Atrymanaja aÅtaryzacyja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "AkreÅ›leny kluÄ SecurID niapravilny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Akreśl SecurID"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Uviadzi 6-liÄbavy numar ź liÄbavaha displaju."
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../libpurple/request.h:1388
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8559,54 +8578,54 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ być chutka adÅ‚uÄany. Ty možaÅ¡ užyć TOC, pakul heta nia budzie "
"vypraÅlena. Pravier aktualnaść na %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "NiemahÄyma atrymać pravilny hash uvachodu dla AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
msgstr "Ty možaÅ¡ być chutka adÅ‚uÄany. Pravier aktualnaść na %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "NiemahÄyma atrymać pravilny hash uvachodu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658
msgid "Password sent"
msgstr "Parol dasłany"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "NiemahÄyma inicyjavać spaÅ‚uÄeÅ„nie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""
"Kali Å‚aska, aÅtaryzuj mianie, kab ja moh dadać ciabie Å svoj Å›pis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "PaviedamleÅ„nie ab zapycie aÅtaryzacyi:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Kali Å‚aska, aÅtaryzuj mianie!"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5315
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
msgid "No reason given."
msgstr "PryÄyna nie akreÅ›lenaja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "PaviedamleÅ„nie ab admovie aÅtaryzacyi:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8617,17 +8636,17 @@ msgstr ""
"nastupnaj pryÄyny:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "AÅtaryzacyja ICQ admoÅlenaja."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Karystalnik %u dazvoliÅ tabie dadać siabie da tvajho Å›pisu siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -8640,7 +8659,7 @@ msgstr ""
"Ad: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -8653,7 +8672,7 @@ msgstr ""
"Ad: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8666,24 +8685,24 @@ msgstr ""
"Paviedamleńnie:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "Karystalnik ICQ %u dasłaŠtabie siabra: %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ dadać hetaha siabra da svajho Å›pisu siabroÅ?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
msgid "_Add"
msgstr "_Dadaj"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487
msgid "_Decline"
msgstr "_AdmoÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8691,7 +8710,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni
msgstr[1] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi niapravilnymi."
msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńniaŠad %s, bo jany byłi niapravilnymi."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8699,7 +8718,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni
msgstr[1] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅ„ni ad %s, bo jany byÅ‚i nadta daÅhimi."
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅ„niaÅ ad %s, bo jany byÅ‚i nadta daÅhimi."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8712,7 +8731,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[2] ""
"Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅ„niaÅ ad %s, bo limit Äastaty byÅ pieravyÅ¡any."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8720,7 +8739,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni
msgstr[1] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni ad %s, bo jon/jana byŠnadta zły."
msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńniaŠad %s, bo jon/jana byŠnadta zły."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8728,7 +8747,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni
msgstr[1] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni ad %s, bo ty nadta zły."
msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńniaŠad %s, bo ty nadta zły."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8737,47 +8756,47 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŠ%hu paviedamleńni
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅ„niaÅ ad %s ź nieviadomaj pryÄyny."
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
msgid "Unknown reason."
msgstr "Nieviadomaja pryÄyna."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać paviedamleÅ„nie da %s:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "Źviestki ab karystalniku niedastupnyja: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
msgid "Online Since"
msgstr "SpaÅ‚uÄany ad"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "UdzielniÄaje ad"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951
msgid "Available Message"
msgstr "Dastupnaje paviedamleńnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Tvajo spaÅ‚uÄeÅ„nie AIM moža zhubicca."
#. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
@@ -8785,7 +8804,7 @@ msgstr ""
"[NiemahÄyma pakazać paviedamleÅ„nie ad hetaha karystalnika, bo jano Åtrymvaje "
"niapravilnyja znaki.]"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8793,53 +8812,53 @@ msgstr ""
"Apošniaje tvajo dziejańnie nia moža być vykananym, bo ty pieravysiŠlimit "
"Äastaty. Kali Å‚aska, paÄakaj 10 sekundaÅ i paÅtary znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Ty adÅ‚uÄyÅsia ad pakoju hutarki %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mabilny telefon"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Pryvatnaja sieciÅnaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "Dadatkovyja źviestki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819
msgid "Zip Code"
msgstr "Zip kod"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
msgid "Division"
msgstr "Padzieł"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
msgid "Position"
msgstr "Pasada"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833
msgid "Web Page"
msgstr "SieciÅnaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
msgid "Work Information"
msgstr "PracoÅnyja źviestki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "VypÅ‚yÅnoje paviedamleÅ„nie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
@@ -8847,30 +8866,29 @@ msgstr[2] "Nastupnyja baÄnyja nazvy źv
msgstr[1] "Nastupnyja baÄnyja nazvy źviazanyja z %s"
msgstr[2] "Nastupnyja baÄnyja nazvy źviazanyja z %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
msgid "Screen name"
msgstr "BaÄnaja nazva"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "NiÄoha nia znojdziena dla adrasu e-maila %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "Ty pavinny atrymać list z prośbaj paćvierdzić %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Zapytanaje paćvierdžańnie kontu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8879,13 +8897,13 @@ msgstr ""
"PamyÅ‚ka 0x%04x: NiemahÄyma adfarmatavać baÄnuju nazvu, bo zapytanaja baÄnaja "
"nazva adroźnivajecca ad aryhinalnaj."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"PamyÅ‚ka 0x%04x: NiemahÄyma adfarmatavać baÄnuju nazvu, bo jana niapravilnaja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8894,7 +8912,7 @@ msgstr ""
"PamyÅ‚ka 0x%04x: NiemahÄyma adfarmatavać baÄnuju nazvu, bo zapytanaja baÄnaja "
"nazva zadaÅhaja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -8903,7 +8921,7 @@ msgstr ""
"PamyÅ‚ka 0x%04x: NiemahÄyma źmianić adras e-mail, bo Åžo adzin zapyt Äakaje "
"raźviazaÅ„nia dla hetaje baÄnaj nazvy."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -8912,7 +8930,7 @@ msgstr ""
"PamyÅ‚ka 0x%04x: NiemahÄyma źmianić adras e-mail, bo akreÅ›leny adras maje "
"nadta Å¡mat baÄnych nazvaÅ, źviazanych ź im."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -8921,32 +8939,32 @@ msgstr ""
"PamyÅ‚ka 0x%04x: NiemahÄyma źmianić adras e-mail, bo akreÅ›leny adras "
"niapravilny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Pamyłka 0x%04x: Nieviadomaja pamyłka."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "Adras e-mail dla %s - %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
msgid "Account Info"
msgstr "Źviestki kontu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"Tvaja vyjava IM nie dasÅ‚anaja. Ty pavinny spaÅ‚uÄycca naÅprost, kab dasyÅ‚ać "
"vyjavy IM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "NiemahÄyma akreÅ›lić profil AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8956,7 +8974,7 @@ msgstr ""
"Åvachodu. Tvoj profil zastajecca nieakreÅ›lenym; pasprabuj akreÅ›lić jaho "
"znoÅ, kali ty caÅ‚kam spaÅ‚uÄyÅ›sia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -8974,11 +8992,11 @@ msgstr[2] ""
"Maksymalny pamier profilu Š%d bajtaŠpieravyšany. Jon byŠabatnuty dziela "
"ciabie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524
msgid "Profile too long."
msgstr "Profil nadta vialiki."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -8996,11 +9014,11 @@ msgstr[2] ""
"Maksymalny pamier paviedamleńnia ab adychodzie Š%d bajtaŠpieravyšany. Jon "
"byÅ abatnuty dziela ciabie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574
msgid "Away message too long."
msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie nadta vialikaje."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -9011,17 +9029,17 @@ msgstr ""
"pavinny być albo pravilnym adrasam e-mail, albo paÄynacca ź litary i "
"Åtrymvać tolki litary, liÄby j prabieÅ‚y, albo Åtrymvać tolki liÄby."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5101
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5116
msgid "Unable To Add"
msgstr "NiemahÄyma dadać"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "NiemahÄyma atrymać Å›pis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
@@ -9030,15 +9048,15 @@ msgstr ""
"siabroÅ nia zhubleny, i chutÄej za Åsio jon stanie dastupnym praź niekalki "
"hadzin."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5181
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5187
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5099
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9047,17 +9065,17 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma dadać siabra %s, bo Å tvaim Å›pisie siabroÅ nadta Å¡mat siabroÅ. "
"Vydal adnaho ź ich i pasprabuj znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5099
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
msgid "(no name)"
msgstr "(biaz nazvy)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5113
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "NiemahÄyma dadać siabra %s ź nieviadomaje pryÄyny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -9066,22 +9084,22 @@ msgstr ""
"Karystalnik %s dazvoliÅ tabie dadać ciabie Å jahony Å›pis siabroÅ. ChoÄaÅ¡ "
"dadać jaho?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
msgid "Authorization Given"
msgstr "AÅtaryzacyja dadzienaja"
#. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Karystalnik %s dazvoliÅ tabie dadać jaho Å tvoj Å›pis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
msgid "Authorization Granted"
msgstr "AÅtaryzacyja atrymanaja"
#. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5315
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9092,53 +9110,53 @@ msgstr ""
"nastupnaj pryÄyny:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
msgid "Authorization Denied"
msgstr "AÅtaryzacyja admoÅlenaja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5352
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Abmianiajsia:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5392
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Akreślenaja niapravilnaja nazva hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5461
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty nia možaš dasyłać vyjavy IM u hutarkach "
"AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5628
msgid "Away Message"
msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5628
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(atrmańnie)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5828
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "SpasyÅ‚ka na muzyÄnuju kramu iTunes"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Kamentar siabra na %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Kamentar siabra:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Ty abraÅ adÄynić Prostaje spaÅ‚uÄeÅ„nie IM z %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -9146,66 +9164,66 @@ msgstr ""
"Heta rasceÅ„vajecca jak niebiaÅ›pieÄnaja ryzyka, bo takim Äynam ty vykryvajeÅ¡ "
"svoj IP adras. ChoÄaÅ¡ praciahvać?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5994
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "_SpaÅ‚uÄysia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6029
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Atrymaj źviestki AIM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6035
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Redahuj kamentar siabra"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Atrymaj paviedamleńnie statusu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6056
msgid "Direct IM"
msgstr "Prostaje IM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Pierazapytaj aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6137
msgid "Require authorization"
msgstr "Vymahaj aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6140
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "Web (ukluÄyÅÅ¡y heta, ty paÄnieÅ¡ atrymvać SPAM!)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Opcyi tajemnaści ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Novaje farmatavańnie niapravilnaje."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"FarmatavaÅ„nie baÄnaj nazvy moža źmianiać tolki ÅžyvaÅ„nie vialikich litar i "
"prabieÅ‚aÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6218
msgid "Change Address To:"
msgstr "Źmiani adras na:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>ty nie ÄakajeÅ¡ aÅtaryzacyi</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Ty ÄakajeÅ¡ aÅtaryzacyi ad nastupnych siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9213,73 +9231,73 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ pierazapytać aÅtaryzacyi Å hetych siabroÅ, praz pravy klik i "
"abraÅÅ¡y \"Pierazapytaj aÅtaryzacyi\"."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6285
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Å ukaj siabra pa e-maile"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Šukaj siabra pa adrasie e-maiłu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Akreśl adras e-mail siabra, jakoha ty šukaješ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6290
msgid "_Search"
msgstr "Å _ukaj"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6448
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Akreśl źviestki karystalnika (spasyłka)..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Źmiani parol (spasyłka)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6463
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Skanfihuruj pieranakiravańnie IM (spasyłka)"
#. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Akreśl opcyi tajemnaści..."
#. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
msgid "Confirm Account"
msgstr "Paćvierdź kont"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "Pakažy dziejna zarehistravany adras e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6488
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "Źmiani dziejna zarehistravany adras e-mail..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6495
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Pakažy siabroÅ, Å¡to Äakajuć aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6501
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "Å ukaj siabra pa adrasie e-mail..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6506
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Šukaj siabra pa źviestkach"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6574
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "Užyj hrupu niadaÅnich siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "Pakazvaj, jak doÅha ty biaździejniÄajeÅ¡"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6732
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -9287,27 +9305,26 @@ msgstr ""
"ZaÅsiody Åžyvaj proxy-server ICQ dziela pieradaÄy fajÅ‚aÅ\n"
"(marudniej, ale nie vykryvaje tvajho IP adrasa)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Prapanova dla %s spaÅ‚uÄycca z nami na %s:%hu dziela Prostaha IM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Sproba spaÅ‚uÄycca z %s:%hu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Sproba spaÅ‚uÄycca praz proxy-server."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s prapanuje naÅprost spaÅ‚uÄycca z %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -9468,20 +9485,20 @@ msgstr "Inšaje"
msgid "Other"
msgstr "Inšaje"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
msgid "Modify my information"
msgstr "Madyfikuj infarmacuju pra ciabie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
msgid "Update my information"
msgstr "Aktualizuj infarmacyju pra ciabie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
msgid "Your information has been updated"
msgstr "Infarmacyja pra ciabie aktualizavanaja"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
@@ -9490,8 +9507,8 @@ msgstr ""
"Akreśleńnie asablivych vyhladaŠpakul nie padtrymvajecca. Kali łaska, abiary "
"vyjavu z %s."
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "Niapravilny vyhlad QQ"
@@ -9764,7 +9781,7 @@ msgstr "PamyÅ‚ka zapytu znaku Åvachodu"
msgid "Error requesting login token"
msgstr "PamyÅ‚ka zapytu znaku Åvachodu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "NiemahÄyma ÅvajÅ›ci, pravier debugavy Äasopis"
@@ -9900,7 +9917,7 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s"
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
-msgstr "%d anulavaj pieradaÄu fajÅ‚u %s"
+msgstr "%d anulavaÅ pieradaÄu fajÅ‚u %s"
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
msgid "Connection lost"
@@ -10138,7 +10155,7 @@ msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku"
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4434
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
@@ -10163,7 +10180,7 @@ msgstr "Supolny server Sametime nie akre
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4368
msgid "Connect"
msgstr "SpaÅ‚uÄy"
@@ -10217,10 +10234,6 @@ msgstr ""
"Identyfikataru '%s' nie adpaviadaje nivodzin z karystalnikaÅ u tvajoj "
"supolnaÅ›ci Sametime. Hety zapis byÅ vydaleny z tvajho Å›pisu siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
-msgid "Unable to add user"
-msgstr "NiemahÄyma dadać karystalnika"
-
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
#, c-format
msgid ""
@@ -10342,7 +10355,7 @@ msgstr ""
"možaš dadać hetych karystalnikaŠu svoj śpis siabroŠalbo dasłać im "
"paviedamleńni z knopkami aperacyj."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:762
msgid "Search Results"
msgstr "Vyniki pošuku"
@@ -10919,7 +10932,6 @@ msgstr "<br><b>Tema kanału:</b><br>%s"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
-#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Režymy kanału:</b> "
@@ -10958,7 +10970,6 @@ msgstr "Åšpis publiÄnych kluÄoÅ kanaÅ
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
-#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -11581,7 +11592,6 @@ msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nia z serveram SILC"
msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nia z serveram SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
-#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "NiemahÄyma zahruzić paru kluÄoÅ SILC"
@@ -11610,8 +11620,7 @@ msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj"
msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643
msgid "Normal"
msgstr "ZvyÄajny"
@@ -12010,7 +12019,7 @@ msgstr "PratakoÅ‚ bieÅ›pieÄnych žyvych
msgstr "PratakoÅ‚ bieÅ›pieÄnych žyvych internet-kanferencyj (SILC)"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038
msgid "Network"
msgstr "Sietka"
@@ -12206,53 +12215,43 @@ msgstr "Niama statystyki servera"
msgstr "Niama statystyki servera"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
-#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Pamyłka: Nieadpaviednaść versij, aktualizuj svajho klijenta"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
-#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr ""
"PamyÅ‚ka: Addaleny host nie daviaraje/nie padtrymvaje tvoj publiÄny kluÄ"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
-#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hrupu KE"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
-#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany šyfar"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
-#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany PKCS"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
-#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hash-funkcyju"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
-#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany HMAC"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
-#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Pamyłka: Niapravilny podpis"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
-#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Pamyłka: Niapravilnaje ciestka"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
-#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "PamyÅ‚ka: PamyÅ‚ka aÅtaryzacyi"
@@ -12274,36 +12273,35 @@ msgstr "NiemahÄyma zahruzić paru kluÄ
msgstr "NiemahÄyma zahruzić paru kluÄoÅ SILC: %s"
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417
msgid "Could not write"
msgstr "Niemahyma zapisać"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1545
msgid "Could not connect"
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1062
msgid "Unknown server response."
-msgstr "Nieviadomaja pryÄyna."
+msgstr "Nieviadomy adkaz servera."
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1685
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "NiemahÄyma stvaryć sokiet dziela sÅ‚uchaÅ„nia"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1602
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "NiemahÄyma vyjaÅ›nić host"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1693
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "NiemahÄyma vyjaÅ›nić nazvu hostu"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1710
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "BaÄnyja nazvy SIP nia mohuć utrymvać prabieÅ‚aÅ albo znakaÅ @"
@@ -12315,36 +12313,36 @@ msgstr "BaÄnyja nazvy SIP nia mohuć ut
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1894
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1922
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "Publikuj status (uvaha: usie zmohuć nazirać za taboju)"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1928
msgid "Use UDP"
msgstr "Užyj UDP"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1930
msgid "Use proxy"
msgstr "Užyj proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1932
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1934
msgid "Auth User"
msgstr "AÅtaryzuj karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1936
msgid "Auth Domain"
msgstr "AÅtaryzuj damen"
@@ -12389,7 +12387,6 @@ msgstr "Aściaroha dla %s nie dazvolenaj
msgstr "Aściaroha dla %s nie dazvolenaja."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
-#, c-format
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "Paviedamleńnie nie pryniataje, ty pieravysiŠlimit chutkaści servera."
@@ -12414,47 +12411,38 @@ msgstr "Ty zhubiŠpaviedamleńnie ad %s
msgstr "Ty zhubiŠpaviedamleńnie ad %s, bo jano buło dasłanaje nadta chutka."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
-#, c-format
msgid "Failure."
msgstr "Pamyłka."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
-#, c-format
msgid "Too many matches."
msgstr "Nadta Å¡mat adpaviednikaÅ."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
-#, c-format
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Treba bolÅ¡ udakÅ‚adnieÅ„niaÅ."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
-#, c-format
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Servis katalohu Äasova niedastupny."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
-#, c-format
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "Pošuk pa e-maile abmiežavany."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
-#, c-format
msgid "Keyword ignored."
msgstr "KluÄavoje sÅ‚ova ihnaravanaje."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
-#, c-format
msgid "No keywords."
msgstr "Niama kluÄavych sÅ‚ovaÅ."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
-#, c-format
msgid "User has no directory information."
msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
-#, c-format
msgid "Country not supported."
msgstr "Kraina nie padtrymvajecca."
@@ -12464,22 +12452,18 @@ msgstr "Nieviadomaja pamyłka: %s."
msgstr "Nieviadomaja pamyłka: %s."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
-#, c-format
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "Niapravilnaja baÄnaja nazva albo parol."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
-#, c-format
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "Servis Äasova niedastupny."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
-#, c-format
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Tvoj uzrovień aściarohi nadta vysoki, kab uvachodzić."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
-#, c-format
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -12518,8 +12502,8 @@ msgstr "Parol paśpiachova źmienieny"
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Parol paśpiachova źmienieny"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5925
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6281
msgid "_Group:"
msgstr "_Hrupa:"
@@ -12580,25 +12564,25 @@ msgstr "Plugin pratakołu TOC"
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakołu TOC"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s dasyÅ‚aje tabie zapraÅ¡eÅ„nie Å videahutarku, jakaja jaÅ¡Äe nie padtrymvajecca."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Tvajo paviedamleńnie Yahoo! nie dasłanaje."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Systemnaje paviedamleńnie Yahoo! dla %s:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "PaviedamleÅ„nie admovy aÅtaryzacyi:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -12606,16 +12590,16 @@ msgstr ""
msgstr ""
"%s (zvarotna) zabaraniÅ tabie dadać siabie da Å›pisu z nastupnaj pryÄyny: %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s (zvarotna) zabaraniŠtabie dadać siabie da śpisu."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Dadańnie siabra nie dazvolenaje"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12625,11 +12609,11 @@ msgstr ""
"Server Yahoo paprasiÅ užyć niezrazumieÅ‚a jaki metad aÅtaryzacyi. Mabyć, ty "
"nia zmožaÅ¡ paÅ›piachova ÅvajÅ›ci Å Yahoo. Pravier aktualizacyi na %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "PamyÅ‚ka aÅtaryzacyi Yahoo!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -12638,50 +12622,50 @@ msgstr ""
"Ty pasprabavaÅ praihnaravać %s, ale jon jość u tvaim Å›pisie siabroÅ. "
"KliknuÅÅ¡y \"Tak\", ty vydaliÅ¡ i praihnarujeÅ¡ hetaha siabra."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Ihnaravać siabra?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Tvoj kont zablakavany, kali Å‚aska, naviedaj sajt Yahoo!."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"Numar %d nieviadomaj pamyłki. Naviedvańnie sajtu Yahoo! moža vypravić hetuju "
"prablemu."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "NiemahÄyma dadać siabra %s u hrupu %s Å Å›pis z servera dla kontu %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "NiemahÄyma dadać siabra Å Å›pis z servera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Hukavy %s/%s/%s.swf ] %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Atrymany nieÄakany adkaz HTTP ad servera."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid "Connection problem"
msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
@@ -12690,7 +12674,7 @@ msgstr ""
"SpaÅ‚uÄeÅ„nie z %s zhublenaje:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12699,113 +12683,103 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
msgid "Not at Home"
msgstr "Nia doma"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
msgid "Not at Desk"
msgstr "Nie la kamputara"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
msgid "Not in Office"
msgstr "Nia Å ofisie"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
msgid "On Vacation"
msgstr "Na vakacyjach"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
msgid "Stepped Out"
msgstr "Hulaju"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
msgid "Not on server list"
msgstr "Niama Šśpisie z servera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
msgid "Appear Online"
msgstr "ŹjaÅlajsia Å sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "ŹjaÅlajsia staÅ‚a pa-za sietkaj"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
msgid "Presence"
msgstr "Prysutnaść"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
msgid "Appear Offline"
msgstr "ŹjaÅlajsia pa-za sietkaj"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Nie źjaÅlajsia staÅ‚a pa-za sietkaj"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
msgid "Join in Chat"
msgstr "DaÅ‚uÄysia da hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Inicyjalizuj kanferencyju"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
msgid "Presence Settings"
msgstr "Nałady prysutnaści"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
msgid "Start Doodling"
msgstr "PaÄni durnotu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
msgid "Activate which ID?"
msgstr "Jaki ID aktyvizavać?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "Da kaho daÅ‚uÄycca Å hutarcy?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
msgid "Activate ID..."
msgstr "Aktyvizuj ID..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "DaÅ‚uÄysia da karystalnika Å hutarcy..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
msgid "Open Inbox"
msgstr "AdÄyni Ŭvachodnyja"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
-msgid "Buzz"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
-#, c-format
-msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join <pakoj>: Uvajdzi Å pakoj hutarki Å sietcy Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list: Pakažy śpis pakojaŠu sietcy Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku paÄać sesiju Durnoty"
@@ -12819,56 +12793,56 @@ msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku pa
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakołu Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japonija"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
msgid "Pager server"
msgstr "Server pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Japonski server pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
msgid "Pager port"
msgstr "Port pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
msgid "File transfer server"
msgstr "Server pieradaÄy fajÅ‚aÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japonski server pieradaÄy fajÅ‚aÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
msgid "File transfer port"
msgstr "Port pieradaÄy fajÅ‚aÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
msgid "Chat room locale"
msgstr "Lakalnaść pakoju hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Ihnaruj zaprašeńni na kanferencyi i Špakoi hutarak"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
msgid "Chat room list URL"
msgstr "Spasyłka na śpis pakojaŠhutarak"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "Server hutarak Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Port hutarak Yahoo"
@@ -13234,8 +13208,8 @@ msgstr "Vykryćcio"
msgid "Exposure"
msgstr "Vykryćcio"
-#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
-#: ../libpurple/proxy.c:1617
+#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
+#: ../libpurple/proxy.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
@@ -13244,28 +13218,28 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma stvaryć sokiet:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/proxy.c:659
+#: ../libpurple/proxy.c:662
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "NiemahÄyma razabrać adkaz ad HTTP proxy: %s\n"
-#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
-#: ../libpurple/proxy.c:792
+#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
+#: ../libpurple/proxy.c:798
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia %d z HTTP proxy"
-#: ../libpurple/proxy.c:788
+#: ../libpurple/proxy.c:794
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "Dostup niedazvoleny: HTTP proxy-server zabaraniaje tunelavać port %d."
-#: ../libpurple/proxy.c:1012
+#: ../libpurple/proxy.c:1022
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s."
-#: ../libpurple/proxy.c:1714
+#: ../libpurple/proxy.c:1730
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "NiemahÄyma vyjaÅ›nić nazvu hostu"
@@ -13306,14 +13280,14 @@ msgid "Requesting %s's attention..."
#: ../libpurple/server.c:302
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapyt uvahi Å %s..."
#: ../libpurple/server.c:347
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
-msgstr ""
+msgstr "%s prosić tvajoj uvahi!"
-#: ../libpurple/server.c:796
+#: ../libpurple/server.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13322,19 +13296,18 @@ msgstr ""
"%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/server.c:801
+#: ../libpurple/server.c:798
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s\n"
-#: ../libpurple/server.c:805
+#: ../libpurple/server.c:802
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?"
#: ../libpurple/sslconn.c:164
-#, fuzzy
msgid "SSL Connection Failed"
-msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia"
+msgstr "PamyÅ‚ka spaÅ‚uÄeÅ„nia SSL"
#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
@@ -13342,18 +13315,18 @@ msgid "SSL peer presented an invalid cer
#: ../libpurple/sslconn.c:168
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Klijent SSL vydaÅ niapravilny sertyfikat"
#: ../libpurple/sslconn.c:171
-#, fuzzy
msgid "Unknown SSL error"
-msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
+msgstr "Nieviadomaja pamyłka SSL"
#: ../libpurple/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr "Zdymi akreśleńnie"
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nie turbuj mianie"
@@ -13370,47 +13343,62 @@ msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s"
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s"
-#: ../libpurple/status.c:619
+#: ../libpurple/status.c:612
#, c-format
+msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+msgstr "%s (%s) źmianiaje status z %s na %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:623
+#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s ciapier %s"
-#: ../libpurple/status.c:624
+#: ../libpurple/status.c:625
#, c-format
+msgid "%s (%s) is now %s"
+msgstr "%s (%s) ciapier %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:631
+#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "%s bolš nie %s"
-#: ../libpurple/status.c:1234
+#: ../libpurple/status.c:633
#, c-format
+msgid "%s (%s) is no longer %s"
+msgstr "%s (%s) bolš nie %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:1244
+#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s biaździejniÄaje"
-#: ../libpurple/status.c:1251
+#: ../libpurple/status.c:1261
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s pierapyniaje biaździejańnie"
-#: ../libpurple/status.c:1314
+#: ../libpurple/status.c:1324
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s biaździejniÄaje"
-#: ../libpurple/status.c:1316
+#: ../libpurple/status.c:1326
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s pierapyniaje biaździejańnie"
-#: ../libpurple/util.c:718
+#: ../libpurple/util.c:701
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"
-#: ../libpurple/util.c:2722
+#: ../libpurple/util.c:2706
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "PamyÅ‚ka ÄytaÅ„nia %s"
-#: ../libpurple/util.c:2723
+#: ../libpurple/util.c:2707
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
@@ -13419,15 +13407,15 @@ msgstr ""
"Pry ÄytaÅ„ni tvajho %s adbyÅ‚asia pamyÅ‚ka. Jany nie byli zahružanyja, a stary "
"fajł pieranazvany Š%s~."
-#: ../libpurple/util.c:3223
+#: ../libpurple/util.c:3207
msgid "Calculating..."
msgstr "Padlik..."
-#: ../libpurple/util.c:3226
+#: ../libpurple/util.c:3210
msgid "Unknown."
msgstr "Nieviadomy."
-#: ../libpurple/util.c:3252
+#: ../libpurple/util.c:3236
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -13435,7 +13423,7 @@ msgstr[2] "%d sekundaÅ"
msgstr[1] "%d sekundy"
msgstr[2] "%d sekundaÅ"
-#: ../libpurple/util.c:3264
+#: ../libpurple/util.c:3248
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -13443,7 +13431,7 @@ msgstr[2] "%d dzion"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dzion"
-#: ../libpurple/util.c:3272
+#: ../libpurple/util.c:3256
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13451,7 +13439,7 @@ msgstr[2] "%s, %d hadzin"
msgstr[1] "%s, %d hadziny"
msgstr[2] "%s, %d hadzin"
-#: ../libpurple/util.c:3278
+#: ../libpurple/util.c:3262
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -13459,7 +13447,7 @@ msgstr[2] "%d hadzin"
msgstr[1] "%d hadziny"
msgstr[2] "%d hadzin"
-#: ../libpurple/util.c:3286
+#: ../libpurple/util.c:3270
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13467,7 +13455,7 @@ msgstr[2] "%s, %d chvilin"
msgstr[1] "%s, %d chviliny"
msgstr[2] "%s, %d chvilin"
-#: ../libpurple/util.c:3292
+#: ../libpurple/util.c:3276
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -13475,17 +13463,17 @@ msgstr[2] "%d chvilin"
msgstr[1] "%d chviliny"
msgstr[2] "%d chvilin"
-#: ../libpurple/util.c:3552
+#: ../libpurple/util.c:3536
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "NiemahÄyma adÄynić %s: Nadta Å¡mat pieranakiravaÅ„niaÅ"
-#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
+#: ../libpurple/util.c:3573 ../libpurple/util.c:3869
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z %s"
-#: ../libpurple/util.c:3712
+#: ../libpurple/util.c:3696
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
@@ -13494,17 +13482,17 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma vydzialić dastatkova pamiaci, kab źmiaÅ›cić źviestki z %s. Mabyć, "
"web-server Äynić Å¡toÅ›ci niadobraje."
-#: ../libpurple/util.c:3747
+#: ../libpurple/util.c:3731
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "PamyÅ‚ka ÄytaÅ„nia z %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3778
+#: ../libpurple/util.c:3762
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "Pamyłka zapisu Š%s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3803
+#: ../libpurple/util.c:3787
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z %s: %s"
@@ -13521,11 +13509,11 @@ msgstr "Dasyłaj chutkija paviedamleńni
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "Dasyłaj chutkija paviedamleńni praz raznastajnyja pratakoły"
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Aryjentacyja"
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Aryjentacyja treju."
@@ -13594,7 +13582,7 @@ msgstr "SOCKS 5"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Užyj nałady asiarodździa"
@@ -13616,15 +13604,15 @@ msgstr "Opcyi proxy"
msgid "Proxy Options"
msgstr "Opcyi proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
msgid "Proxy _type:"
msgstr "_Typ proxy:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
@@ -13632,44 +13620,43 @@ msgstr "Nazva _karystalnika:"
msgid "_Username:"
msgstr "Nazva _karystalnika:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "P_arol:"
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
-#, fuzzy
msgid "Unable to save new account"
-msgstr "NiemahÄyma stvaryć spaÅ‚uÄeÅ„nie"
+msgstr "NiemahÄyma zapisać novy kont"
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
msgid "An account already exists with the specified criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Kont z akreślenym kryteram užo isnuje."
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474
msgid "Add Account"
msgstr "Dadaj kont"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1493
msgid "_Basic"
msgstr "_Prosty"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1500
msgid "Create this new account on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Stvary hety novy kont na servery"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1516
msgid "_Advanced"
msgstr "_Prasunuty"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1974 ../pidgin/gtkplugin.c:569
msgid "Enabled"
msgstr "UkluÄany"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2002
msgid "Protocol"
msgstr "Pratakoł"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2202
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13692,251 +13679,276 @@ msgstr ""
"Ty zmožaš viarnucca da hetaha vakna, kab dadać, adredahavać albo vydalić "
"konty praz <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b> u vaknie Åšpisu siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:767
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "DaÅ‚uÄysia da hutarki"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:524
+#, c-format
+msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural ""
+"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:788
+#: ../pidgin/gtkblist.c:525
msgid ""
+"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
+"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
+"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr ""
+"Kali buduć zÅ‚uÄanyja hetyja kantakty, jany buduć mieć adzin zapis u Å›pisie "
+"siabroÅ i vykarystoÅvać adno vakno razmovy. Ty možaÅ¡ padzialić ich znoÅ, "
+"abraÅÅ¡y \"Razharni\" z kantekstavaha menu kantaktaÅ"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+msgid "_Merge"
+msgstr "_ZÅ‚uÄy"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"AkreÅ›l adpaviednyja źviestki ab hutarcy, u jakoj ty choÄaÅ¡ paÅdzielniÄać.\n"
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6242
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
msgid "_Account:"
msgstr "_Kont:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
msgid "_Block"
msgstr "_Blakuj"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
msgid "Un_block"
msgstr "Raz_blakuj"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+msgid "Move to"
+msgstr "Pieraniasi Å"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
msgid "Get _Info"
msgstr "Atrymaj ź_viestki"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "_Razmova"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "_Send File"
-msgstr "Dašli fajł"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+msgid "_Send File..."
+msgstr "_Dašli fajł..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "Dadaj siabroÅskuju _zaÄepku"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "Dadaj siabroÅskuju _zaÄepku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
msgid "View _Log"
msgstr "Pakažy _Äasopis"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Hide when offline"
+msgstr "Chavaj, kali adÅ‚uÄany"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Show when offline"
+msgstr "Pakazvaj, kali adÅ‚uÄany"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
msgid "_Alias..."
msgstr "_Alias..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
msgid "_Remove"
msgstr "_Vydal"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "Dadaj _siabra"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+msgid "Add _Buddy..."
+msgstr "Dadaj _siabra..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "Dadaj _hutarku"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+msgid "Add C_hat..."
+msgstr "Dadaj _hutarku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
msgid "_Delete Group"
msgstr "_Vydal hrupu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
msgid "_Rename"
msgstr "_Źmiani nazvu"
#. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "_DaÅ‚uÄysia"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
msgid "Auto-Join"
msgstr "AÅtamatyÄna daÅ‚uÄajsia"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+msgid "Persistent"
+msgstr "Stały"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
msgid "_Collapse"
msgstr "_Zharni"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
msgid "_Expand"
msgstr "_Razharni"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4929 ../pidgin/gtkblist.c:4942
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/PryÅ‚adździe/AdkluÄy huki"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4919
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
"Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, dla jakoha možna dadać takoha siabra."
#. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Siabry/DaÅ‚uÄysia da _hutarki..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Siabry/Atrymaj ź_viestki ab karystalniku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3071
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Siabry/Pakažy _Äasovis dla karystalnika..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Show"
-msgstr "/_Siabry"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+msgid "/Buddies/Sh_ow"
+msgstr "/Siabry/Pa_kažy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3074
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "Siabry/Pakažy _adÅ‚uÄanych siabroÅ"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_AdÅ‚uÄanyja siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Pustyja hrupy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _padrabiaznaści ab siabry"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Padrabiaznaści ab siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _terminy biaździejnaści"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Terminy biaździejnaści"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Ikony pratakoÅ‚aÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Siabry/_Sartuj siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/SIabry/_Dadaj siabra..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Siabry/Dadaj _hutarku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Siabry/Dadaj _hrupu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Siabry/_Vyjdzi"
#. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Konty"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "/Konty/Dadaj\\/Redahuj"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6943
+msgid "/Accounts/Manage"
+msgstr "/Konty/Kiruj"
#. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Pryładździe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/PryÅ‚adździe/SiabroÅskija _zaÄepki"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/Pryładździe/_Nałady"
+msgstr "/Pryładździe/_Sertyfikaty"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Pryładździe/Plu_giny"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Pryładździe/_Nałady"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Pryładździe/_Tajemnaść"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/PryÅ‚adździe/_PieradaÄy fajÅ‚aÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/PryÅ‚adździe/_Åšpis pakojaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/PryÅ‚adździe/Systemny _Äasopis"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/PryÅ‚adździe/AdkluÄy _huki"
#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
msgid "/_Help"
msgstr "/_Dapamoha"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Dapamoha/_Dapamoha Å sietcy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Dapamoha/_Debugavaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Dapamoha/_Ab prahramie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13945,78 +13957,79 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Kont:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3218
msgid "Buddy Alias"
msgstr "Alias siabra"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
msgid "Logged In"
msgstr "UvajÅ¡oÅ/UvajÅ¡Å‚a"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3293
msgid "Last Seen"
msgstr "ApoÅ¡ni raz baÄany"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
msgid "Spooky"
msgstr "Pryvid"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
msgid "Awesome"
msgstr "Žachlivy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
msgid "Rockin'"
msgstr "Kruty!"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3657
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "BiaździejniÄaje %dd %dh %02dch"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3659
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "BiaździejniÄaje %dh %02dch"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3661
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "BiaździejniÄaje %dch"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3814
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje paviedamleńnie..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3815 ../pidgin/gtkblist.c:3848
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Siabry/DaÅ‚uÄysia da hutarki..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3816
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Siabry/Atrymaj źviestki ab karystalniku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3817
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Siabry/Dadaj siabra..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3818 ../pidgin/gtkblist.c:3851
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Siabry/Dadaj hutarku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3819
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Siabry/Dadaj hrupu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Pryładździe/Tajemnaść"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/PryÅ‚adździe/Åšpis pakojaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3989 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -14024,93 +14037,84 @@ msgstr[2] "%d nieÄytanych paviedamleÅ„n
msgstr[1] "%d nieÄytanyja paviedamleÅ„ni ad %s\n"
msgstr[2] "%d nieÄytanych paviedamleÅ„niaÅ ad %s\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4149
msgid "Manually"
msgstr "Samastojna"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "Pa alfabecie"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4152
msgid "By status"
msgstr "Pa statusie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4153
msgid "By log size"
msgstr "Pa pamiery ÄasopisaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4358 ../pidgin/gtkconn.c:180
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s adÅ‚uÄajecca"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4393
#, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr "<span color=\"red\">%s adÅ‚uÄajecca: %s</span>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4545
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>Nazva karystalnika:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4552
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Parol:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4563
msgid "_Login"
msgstr "_Uvajdzi"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4646
msgid "/Accounts"
msgstr "/Konty"
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4660
+#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Zaprašajem u %s!</span>\n"
"\n"
"Ty nia majeÅ¡ ukluÄanych kontaÅ. UkluÄy svaje konty razmovaÅ u vaknie "
-"<b>Konty</b> praz menu <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b>. Kali ÅkluÄyÅ¡ konty, ty "
+"<b>Konty</b> praz menu <b>Konty->Kiruj</b>. Kali ÅkluÄyÅ¡ konty, ty "
"zmožaÅ¡ uvajÅ›ci, akreÅ›lić svoj status, razmaÅlać ź siabrami."
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4923
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/Siabry/Pakažy adÅ‚uÄanych siabroÅ"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/AdÅ‚uÄanyja siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4926
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/Siabry/Pakažy pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Pustyja hrupy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4932
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/Siabry/Pakažy padrabiaznaści ab siabry"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Padrabiaznaści ab siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4935
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/Siabry/Pakažy terminy biaździejnaści"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Terminy biaździejnaści"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4938
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/Siabry/Pakažy pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Ikony pratakoÅ‚aÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5850
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -14120,20 +14124,25 @@ msgstr ""
"Dadatkova ty možaš akreślić alias, albo mianušku, dla siabra. Alias budzie "
"pakazany na miescy baÄnaj nazvy, dzie tolki mahÄyma.\n"
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_Kont:"
+
#. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5885
msgid "_Screen name:"
msgstr "_BaÄnaja nazva:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5907 ../pidgin/gtkblist.c:6263
msgid "A_lias:"
msgstr "A_lias:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6175
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Hety pratakoł nie padtrymvaje pakojaŠdla hutarki."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6191
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
@@ -14141,7 +14150,7 @@ msgstr ""
"Ty dziejna nie karystajeÅ›sia nivodnym z pratakoÅ‚aÅ, jakija padtrymvajuć "
"mahÄymaść viadzieÅ„nia hutarki."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6232
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14149,49 +14158,56 @@ msgstr ""
"AkreÅ›l alias i adpaviednyja źviestki ab hutarcy, jakuju ty choÄaÅ¡ dadać u "
"svoj Å›pis siabroÅ.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6291
+msgid "Autojoin when account becomes online."
+msgstr "AÅtamatyÄna daÅ‚uÄajsia, kali kont uvachodzić u sietku."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6292
+msgid "Hide chat when the window is closed."
+msgstr "Chavaj hutarku, kali vakno zaÄynienaje."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6318
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Akreśl nazvu hrupy, jakuju treba dadać."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6963
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/Konty/"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6987
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Redahuj kont"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7000 ../pidgin/gtkconv.c:3143
msgid "No actions available"
msgstr "Dziejańni niedastupnyja"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7008
msgid "_Disable"
msgstr "_AdkluÄy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7020
msgid "Enable Account"
msgstr "UkluÄy kont"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7026
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/Konty/UkluÄy kont"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7075
msgid "/Tools"
msgstr "/Pryładździe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7145
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Siabry/Sartuj siabroÅ"
#. Widget creation function
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
-#, fuzzy
msgid "SSL Servers"
-msgstr "Server"
+msgstr "Servery SSL"
-#: ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkconn.c:181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -14204,27 +14220,27 @@ msgstr ""
"%s nia budzie paÅtarać sproby spaÅ‚uÄycca z kontam, pakul ty nia vypraviÅ¡ "
"pamyÅ‚ku j nia ÅkluÄyÅ¡ kont znoÅ."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:482
+#: ../pidgin/gtkconv.c:524
msgid "Unknown command."
msgstr "Nieviadomy zahad."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Hety siabra nie z taho ž pratakołu, što j hetaja hutarka."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:774
+#: ../pidgin/gtkconv.c:816
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, z dapamohaj jakoha možna zaprasić "
"hetaha siabra."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:827
+#: ../pidgin/gtkconv.c:869
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Zaprasi siabra Å pakoj dla hutarak"
#. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:857
+#: ../pidgin/gtkconv.c:899
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
@@ -14232,188 +14248,183 @@ msgstr ""
"AkreÅ›l nazvu karystalnika, jakoha ty choÄaÅ¡ zaprasić, razam ź "
"nieabaviazkovym tekstam zaprašeńnia."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:878
+#: ../pidgin/gtkconv.c:920
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Siabra:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
msgid "_Message:"
msgstr "_Paviedamleńnie:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
-#: ../pidgin/gtkft.c:543
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "NiemahÄyma adÄynić fajÅ‚."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:995
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Razmova z %s</h1>\n"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:991
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
msgid "Save Conversation"
msgstr "Zapišy razmovu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
msgid "Find"
msgstr "Å ukaj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "_Å to Å¡ukaj:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Zdymi ihnaravańnie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
msgid "Ignore"
msgstr "Ihnaruj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
msgid "Get Away Message"
msgstr "Atrymaj paviedamleńnie adychodu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
msgid "Last said"
msgstr "Apošnija replika"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "NiemahÄyma zapisać fajÅ‚ z ikonaj na dysku."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
msgid "Save Icon"
msgstr "Zapišy ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
msgid "Animate"
msgstr "Animuj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
msgid "Hide Icon"
msgstr "Schavaj ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Zapišy ikonu jak..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "Akreśl asablivuju ikonu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Vydal asablivuju ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Pakažy Åsio"
#. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Razmova"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Razmova/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Razmova/_Å ukaj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Razmova/Pakažy _Äasopis"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Razmova/_Zapišy jak..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Razmova/_AÄyść bufer prakrutki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Razmova/_Dašli fajł..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Razmova/Dadaj siabroÅskuju _zaÄepku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Razmova/_Atrymaj źviestki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Razmova/_Zaprasi..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Razmova/_JaÅ¡Äe"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Razmova/Al_ias..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Razmova/_Blakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/Razmova/_Razblakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Razmova/_Dadaj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Razmova/_Vydal..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Razmova/UstaŠ_spasyłku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Razmova/UstaÅ _vyjavu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Razmova/_ZaÄyni"
#. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcyi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Opcyi/UkluÄy _viadzieÅ„nie ÄasopisaÅ"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Opcyi/UkluÄy _huki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Opcyi/Pakažy _adbitki Äasu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3131
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/Razmova/JaÅ¡Äe"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3187
msgid "/Options"
msgstr "/Opcyi"
@@ -14422,97 +14433,97 @@ msgstr "/Opcyi"
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3222 ../pidgin/gtkconv.c:3254
msgid "/Conversation"
msgstr "/Razmova"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3262
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Razmova/Pakažy Äasopis"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3268
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Razmova/Dašli fajł..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3272
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Razmova/Dadaj siabroÅskuju zaÄepku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3278
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Razmova/Atrymaj źviestki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3282
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Razmova/Zaprasi..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3288
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Razmova/Alias..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3292
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Razmova/Blakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3296
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/Razmova/Razblakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3300
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Razmova/Dadaj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3304
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Razmova/Vydal..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3310
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Razmova/UstaŠspasyłku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3314
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Razmova/UstaÅ vyjavu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3320
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Opcyi/UkluÄy viadzieÅ„nie ÄasopisaÅ"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Opcyi/UkluÄy huki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3336
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Opcyi/Pakažy adbitki Äasu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3416 ../pidgin/gtkconv.c:3458
msgid "User is typing..."
msgstr "Karystalnik piša..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "Karystalnik napisaÅ nieÅ¡ta j spyniÅsia"
#. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
-msgid "_Send To"
-msgstr "_Dašli"
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3645 ../pidgin/gtkconv.c:8181
+msgid "S_end To"
+msgstr "D_ašli da"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4357
msgid "_Send"
msgstr "_Dašli"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4470
msgid "0 people in room"
msgstr "0 ÄaÅ‚aviek u pakoi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5844 ../pidgin/gtkconv.c:5965
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
@@ -14520,76 +14531,76 @@ msgstr[2] "%d ÄaÅ‚aviek Å pakoj"
msgstr[1] "%d ÄaÅ‚avieki Å pakoj"
msgstr[2] "%d ÄaÅ‚aviek Å pakoj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6572 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
msgid "Typing"
msgstr "Piša"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6576
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Spynijsia pisać"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6579
msgid "Nick Said"
msgstr "PramoviŠmianušku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6582 ../pidgin/gtkdocklet.c:685
msgid "Unread Messages"
msgstr "NiepraÄytanyja paviedamleÅ„ni"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6588
msgid "New Event"
msgstr "Novaja padzieja"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7700
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: AÄyÅ¡Äaje Åsie bufery prakrutki razmovaÅ."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7863
msgid "Confirm close"
msgstr "Paćvierdź zaÄynieÅ„nie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7895
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr ""
"Ty majeÅ¡ niepraÄytanyja paviedamleÅ„ni. Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ zaÄynić vakno?"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8514
msgid "Close other tabs"
msgstr "ZaÄyni inÅ¡yja kartki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8520
msgid "Close all tabs"
msgstr "ZaÄyni Åsie kartki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8528
msgid "Detach this tab"
msgstr "AdÅ‚uÄy hetuju kartku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8534
msgid "Close this tab"
msgstr "ZaÄyni hetuju kartku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9039
msgid "Close conversation"
msgstr "ZaÄyni razmovu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9641
msgid "Last created window"
msgstr "Apošniaje stvoranaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9643
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Asobnyja vokny dziela pryvatnych razmoÅ i hutarak"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9645 ../pidgin/gtkprefs.c:1417
msgid "New window"
msgstr "Novaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9647
msgid "By group"
msgstr "Pa hrupach"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9649
msgid "By account"
msgstr "Pa kontach"
@@ -14683,7 +14694,7 @@ msgid "Senior Contributor/QA"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr ""
+msgstr "Važny Ådzielnik/Tester"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
msgid "win32 port"
@@ -14720,7 +14731,7 @@ msgid "Belarusian Latin"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
msgid "Belarusian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Biełaruskaja łacinka"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
@@ -14878,9 +14889,8 @@ msgstr "Kurdzkaja"
msgstr "Kurdzkaja"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
-#, fuzzy
msgid "Lao"
-msgstr "LeÅ"
+msgstr "Laoskaja"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
@@ -15007,7 +15017,7 @@ msgstr "Ab %s"
msgstr "Ab %s"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
@@ -15019,18 +15029,16 @@ msgstr ""
"complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
"<BR><BR>"
msgstr ""
-"%s - heta hrafiÄny modulny klijent kamunikacyj, zasnavany na libpurple, jaki "
-"moža spaÅ‚uÄacca ź sietkami AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
-"SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu i QQ. "
-"Prahrama napisanaja z dapamohaj GTK+.<BR><BR>Ty možaš źmianiać i "
-"raspaÅsiudžvać prahramu zhodna z umovami GPL (versii 2 ci paźniejÅ¡aj). "
+"%s - heta hrafiÄny modulny klijent paviedamleÅ„niaÅ, zasnavany na libpurple, "
+"jaki moža spaÅ‚uÄacca ź sietkami AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
+"SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, "
+"Gadu-Gadu i QQ. Prahrama napisanaja z dapamohaj GTK+.<BR><BR>Ty možaÅ¡ źmianiać i raspaÅsiudžvać prahramu zhodna z umovami GPL (versii 2 ci paźniejÅ¡aj). "
"Kopija GPL zachoÅvajecca Å fajle 'COPYING', jaki raspaÅsiudžvajecca razam z %"
-"s. AÅtarskija pravy na %s naležać udzielnikam raspracoÅki. PoÅny Å›pis "
-"udzielnikaÅ hladzi Å fajle 'COPYRIGHT'. My nie dajem harantyj na hetuju "
+"s. AÅtarskija pravy na %s naležać udzielnikam raspracoÅki. PoÅny Å›pis "
+"udzielnikaÅ hladzi Å fajle 'COPYRIGHT'. My nie dajem harantyj na hetuju "
"prahramu.<BR><BR>"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
-#, c-format
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>"
@@ -15066,22 +15074,32 @@ msgstr "Debugavyja źviestki"
msgid "Debugging Information"
msgstr "Debugavyja źviestki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 ../pidgin/gtkdialogs.c:892
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nazva"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:758 ../pidgin/gtkdialogs.c:897
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:978
+msgid "_Account"
+msgstr "_Kont"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905
msgid "Get User Info"
msgstr "Atrymaj źviestki ab karystalniku"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""
"AkreÅ›l baÄnuju nazvu ci alias asoby, pra jakuju choÄaÅ¡ atrymać źviestki."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:997
msgid "View User Log"
msgstr "Pakažy Äasopis dla karystalnika"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
@@ -15089,32 +15107,32 @@ msgstr ""
"AkreÅ›l baÄnuju nazvu ci alias asoby, dla jakoj choÄaÅ¡ ahladzieć Äasopis "
"razmovaÅ."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
msgid "Alias Contact"
msgstr "Stvary alias dla kantaktu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Akreśl alias dla hetaha kantaktu."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Akreśl alias dla %s."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Stvary alias dla siabra"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
msgid "Alias Chat"
msgstr "Stvary alias dla hutarki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Akreśl alias dla hetaj hutarki."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15132,30 +15150,30 @@ msgstr[2] ""
"Ty vydalajeÅ¡ kantakt z %s i %d inÅ¡ymi siabrami sa svajho Å›pisu siabroÅ. "
"ChoÄaÅ¡ praciahvać?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
msgid "Remove Contact"
msgstr "Vydal kantakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1116
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_Vydal kantakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "Ty źlivajeÅ¡ hrupu z nazvaj %s i hrupu z nazvaj %s. ChoÄaÅ¡ praciahvać?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
msgid "Merge Groups"
msgstr "Źli hrupy"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1157
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Źli hrupy"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15164,70 +15182,69 @@ msgstr ""
"Ty vydalajeÅ¡ hrupu %s i Åsich jaje ÅdzielnikaÅ sa svajho Å›pisu siabroÅ. "
"ChoÄaÅ¡ praciahvać?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
msgid "Remove Group"
msgstr "Vydal hrupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213
msgid "_Remove Group"
msgstr "_Vydal hrupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "Ty vydalajeÅ¡ %s sa svajho Å›pisu siabroÅ. ChoÄaÅ¡ praciahvać?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Vydal siabra"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1252
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "_Vydal siabra"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Ty vydalajeÅ¡ hutarku %s sa svajho Å›pisu siabroÅ. ChoÄaÅ¡ praciahvać?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
msgid "Remove Chat"
msgstr "Vydal hutarku"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_Vydal hutarku"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr ""
"Dziela ahladu astatnich niepraÄytanych paviedamleÅ„niaÅ - pravy klik...\n"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
msgid "Change Status"
msgstr "Źmiani status"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Pakažy Å›pis siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
msgid "New Message..."
msgstr "Novaje paviedamleńnie..."
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
msgid "Mute Sounds"
msgstr "AdkluÄy huki"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Blink on new message"
-msgstr "Mirhaj pry novych paviedamleńniach"
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
+msgid "Blink on New Message"
+msgstr "Mirhaj pry novym paviedamleńni"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
msgid "Quit"
msgstr "Vyjdzi"
@@ -15318,43 +15335,43 @@ msgstr "P_raciahvaj"
msgid "_Resume"
msgstr "P_raciahvaj"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:817
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "Uklej jak zvyÄajny _tekst"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:834 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_Viarni farmatavańnie"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Koler hiperspasyłak"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1375
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Koler hiperspasyłak."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1379
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak, kali kursor naviedzieny na ich."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1599
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Skapijuj adras e-mail"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_AdÄyni spasyÅ‚ku Å hartaÄy"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Skapijuj adras spasyłki"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3371
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
@@ -15364,7 +15381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Užyvajem zmoÅÄany PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3374
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
@@ -15374,7 +15391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Užyvajem zmoÅÄany PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3403
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15385,7 +15402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3406
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
@@ -15396,12 +15413,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3484 ../pidgin/gtkimhtml.c:3496
msgid "Save Image"
msgstr "Zapišy vyjavu"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3524
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Zapišy vyjavu..."
@@ -15441,7 +15457,7 @@ msgstr "UstaŠspasyłku"
msgid "Insert Link"
msgstr "UstaŠspasyłku"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263
msgid "_Insert"
msgstr "_UstaÅ"
@@ -15456,25 +15472,24 @@ msgid "This theme has no available smile
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
msgid "This theme has no available smileys."
-msgstr "Hetaja tema nia maje smajÅ‚aÅ."
+msgstr "Hety matyÅ nia maje smajÅ‚aÅ."
#. show everything
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
msgid "Smile!"
msgstr "Uśmichnisia!"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220
msgid "_Font"
msgstr "_Å ryft"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-#, fuzzy
msgid "Group Items"
-msgstr "ID hrupy"
+msgstr "Hrupuj elementy"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Ungroup Items"
-msgstr ""
+msgstr "Razhrupuj elementy"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
@@ -15490,106 +15505,99 @@ msgid "Strikethrough"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Pierakreśl"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "PavialiÄ pamier Å¡ryftu"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pamienš pamier šryftu"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
-#, fuzzy
msgid "Font Face"
-msgstr "_Vyhlad Å¡ryftu"
+msgstr "Vyhlad Å¡ryftu"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
-#, fuzzy
msgid "Background Color"
-msgstr "_Fonavy koler"
+msgstr "Fonavy koler"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
-#, fuzzy
msgid "Foreground Color"
-msgstr "Koler _tekstu"
+msgstr "Koler tekstu"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Reset Formatting"
-msgstr "_Viarni farmatavańnie"
+msgstr "Viarni farmatavańnie"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
-#, fuzzy
msgid "Insert IM Image"
-msgstr "UstaÅ vyjavu"
+msgstr "UstaÅ vyjavu IM"
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
-#, fuzzy
msgid "Insert Smiley"
-msgstr "UstaÅ vyjavu"
+msgstr "UstaŠsmajł"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_TÅ‚usty</b>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_KursiÅ</i>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>_Padkreśleny</u>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
-msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>"
+msgstr "<span strikethrough='true'>Pierakreśleny</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
msgid "_Normal"
msgstr "_ZvyÄajny"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>_Mienšy</span>"
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
msgid "_Font face"
msgstr "_Vyhlad Å¡ryftu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
msgid "Foreground _color"
msgstr "Koler _tekstu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
msgid "Bac_kground color"
msgstr "_Fonavy koler"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
-msgid "_Smiley"
-msgstr "_Smajł"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271
msgid "_Image"
msgstr "_Vyjava"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277
msgid "_Link"
msgstr "_Spasyłka"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283
msgid "_Horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "_Haryzantalnaja linija"
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
+msgid "_Smile!"
+msgstr "_Uśmichnisia!"
+
#: ../pidgin/gtklog.c:293
#, c-format
msgid ""
@@ -15666,17 +15674,17 @@ msgstr "Ahulny pamier ÄasopisaÅ:"
msgid "Total log size:"
msgstr "Ahulny pamier ÄasopisaÅ:"
-#: ../pidgin/gtklog.c:709
+#: ../pidgin/gtklog.c:710
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Razmovy Å %s"
-#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
+#: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Razmovy z %s"
-#: ../pidgin/gtklog.c:804
+#: ../pidgin/gtklog.c:810
msgid "System Log"
msgstr "Systemny Äasopis"
@@ -15686,7 +15694,7 @@ msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla pad
msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n"
#: ../pidgin/gtkmain.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -15698,6 +15706,7 @@ msgid ""
" -n, --nologin don't automatically login\n"
" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
" account(s) to use, separated by commas)\n"
+" --display=DISPLAY X display to use\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
@@ -15706,17 +15715,18 @@ msgstr ""
" -c, --config=KATALOH zachoÅvaj kanfihuracyjnyja fajÅ‚y Å KATALOHU\n"
" -d, --debug pakazvaj debugavyja paviedamleńni na standartnym "
"vyjści\n"
-" -h, --help pakažy dapamohu j vyjdzi\n"
+" -h, --help pakažy hetuju dapamohu j vyjdzi\n"
" -m, --multiple nie praviaraj, kab byÅ adziny abjekt pracesu\n"
" -n, --nologin nie Åvachodź aÅtamatyÄna\n"
" -l, --login[=NAZVA] uvachodź aÅtamatyÄna (dadatkovy arhument NAZVA\n"
" akreślaje patrebnyja konty, padzielenyja koskami)\n"
+" --display=DYSPÅEJ akreÅ›l dyspÅ‚ej X\n"
" -v, --version pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#, c-format
msgid ""
-"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
@@ -15749,12 +15759,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kali tabie treba dadatkovyja raźjaśnieńni, źviarnisia da SeanEgn albo\n"
"da LSchiere (u AIM). Kantaktnaja infarmacyja Seana j Luka dla inšych\n"
-"pratakołaŠvykładzienaja tut:\n"
+"pratakołaŠvykładzienaja na\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
@@ -15766,7 +15776,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Majem novuju poštu!</span>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:540
+#: ../pidgin/gtknotify.c:545
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15774,30 +15784,30 @@ msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleÅ
msgstr[1] "%s maje %d novyja paviedamleńni."
msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleÅ„niaÅ."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>Majem %d novy list.</b>"
-msgstr[1] "<b>Majem %d novyja listy.</b>"
-msgstr[2] "<b>Majem %d novych listoÅ.</b>"
+#: ../pidgin/gtknotify.c:569
+#, c-format
+msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>%d novy list.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d novyja listy.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d novych listoÅ.</b>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:989
+#: ../pidgin/gtknotify.c:997
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "Zahad hartaÄa \"%s\" niapravilny."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
+#: ../pidgin/gtknotify.c:999 ../pidgin/gtknotify.c:1011
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1024 ../pidgin/gtknotify.c:1152
msgid "Unable to open URL"
msgstr "NiemahÄyma adÄynić spasyÅ‚ku"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1009 ../pidgin/gtknotify.c:1022
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "PamyÅ‚ka ÅruchamleÅ„nia \"%s\": %s"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1153
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "Abrany 'AdmysÅ‚ovy' hartaÄ, ale zahad nie akreÅ›leny."
@@ -15849,95 +15859,95 @@ msgstr "Abiary fajł"
msgstr "Abiary fajł"
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "ÄŒyja zaÄepka"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
msgid "_Buddy name:"
msgstr "Nazva _siabra:"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
msgid "Si_gns on"
msgstr "_Uvachodzić"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
msgid "Signs o_ff"
msgstr "_Vychodzić"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
msgid "Goes a_way"
msgstr "_Adychodzić"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "Via_rtajecca"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
msgid "Becomes _idle"
msgstr "_BiaździejniÄaje"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "_Spyniaje biaździejnaść"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
msgid "Starts _typing"
msgstr "_PaÄynaje pisać"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
msgid "P_auses while typing"
msgstr "Pr_ypyniajecca pisać"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
msgid "Stops t_yping"
msgstr "Spyn_iajecca pisać"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
msgid "Sends a _message"
msgstr "_Dasyłaje paviedamleńnie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "_AdÄyni vakno razmovy"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "_Paviedam u vypÅ‚yÅnym aknie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
msgid "Send a _message"
msgstr "Dašli _paviedamleńnie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
msgid "E_xecute a command"
msgstr "_Vykanaj zahad"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
msgid "P_lay a sound"
msgstr "_Hraj huk"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
msgid "Brows_e..."
msgstr "_Ahladaj..."
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
msgid "Br_owse..."
msgstr "Ah_ladaj..."
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
msgid "Pre_view"
msgstr "_Pieradahlad"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:805
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "_ÄŒaplajsia, tolki kali ja niedastupny"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
msgid "_Recurring"
msgstr "_PaÅtarajecca"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1253
msgid "Pounce Target"
msgstr "Meta zaÄepki"
@@ -15959,8 +15969,8 @@ msgstr ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
-"Abiary patrebny matyŠź nižejšaha śpisu. Novyja matyvy možna zainstalavać, "
-"pierakinuÅÅ¡y ich myÅ¡Å¡u Å Å›pis matyvaÅ."
+"Abiary patrebny matyŠsmajłaŠź nižejšaha śpisu. Novyja matyvy možna "
+"zainstalavać, pierakinuÅÅ¡y ich myÅ¡Å¡u Å Å›pis matyvaÅ."
#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
msgid "Icon"
@@ -15986,7 +15996,7 @@ msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmov
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmovy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
msgid "When away"
msgstr "Kali adyjÅ¡oÅ"
@@ -16039,55 +16049,59 @@ msgstr "Pakazvaj _farmatavaÅ„nie Åvacho
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Pakazvaj _farmatavaÅ„nie Åvachodnych paviedamleÅ„niaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "ZaÄyniaj razmovy adrazu z kartkaj"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
msgid "Show _detailed information"
msgstr "Pakažy _padrabiaznyja źviestki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Animuj _ikonu siabra"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Paviedamlaj siabram, što ty im pišaš"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "_Padśviatlaj pamyłkovyja słovy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "Užyj miakkuju prakrutku"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleńni"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "_Minimalizuj novyja vokny razmovaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
msgid "Font"
msgstr "Å ryft"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
msgid "Use document font from _theme"
msgstr "Užyj šryft dakumentu z _matyvu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
msgid "Use font from _theme"
msgstr "Užyj šryft z _matyvu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
msgid "Conversation _font:"
msgstr "Å ryft _razmovy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
msgid "Default Formatting"
msgstr "ZmoÅÄanaje farmatavaÅ„nie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
@@ -16095,119 +16109,119 @@ msgstr ""
"Tak buduć vyhladać tvaje paviedamleÅ„ni, kali ty ÅžyvajeÅ¡ pratakoÅ‚y, jakija "
"padtrymvajuć farmatavańnie."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN server:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">Prykład: stunserver.org</span>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_AÅtamatyÄna vyznaÄaj IP adras"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
msgid "Public _IP:"
msgstr "PubliÄny _IP:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Samastojna akreÅ›l intervaÅ‚ partoÅ, jakija treba sÅ‚uchać"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
msgid "_Start port:"
msgstr "_PaÄatkovy port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
msgid "_End port:"
msgstr "_Kancavy port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy-server"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
msgid "No proxy"
msgstr "Biaz proxy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
msgid "_User:"
msgstr "_Karystalnik:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
msgid "GNOME Default"
msgstr "ZmoÅÄany dla GNOME"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
msgid "Manual"
msgstr "Samastojna"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
msgid "Browser Selection"
msgstr "Vybar hartaÄa"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
msgid "_Browser:"
msgstr "_HartaÄ:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
msgid "_Open link in:"
msgstr "_AdÄyniaj spasyÅ‚ki Å:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
msgid "Browser default"
msgstr "ZmoÅÄana dla hartaÄa"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
msgid "Existing window"
msgstr "NajaÅnaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
msgid "New tab"
msgstr "Novaja kartka"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
@@ -16216,69 +16230,63 @@ msgstr ""
"_Samastojna:\n"
"(%s dziela spasyłki)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
msgid "Log _format:"
msgstr "_Farmat ÄasopisaÅ:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Zapisvaj usie _chutkija paviedamleńni"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Zapisvaj usie _hutarki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "Zapisvaj usie _źmieny statusu Å systemny Äasopis"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
msgid "Sound Selection"
msgstr "Vybar huku"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
msgid "Quietest"
msgstr "Najcišejšaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
msgid "Quieter"
msgstr "Cišejšaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
msgid "Quiet"
msgstr "Cichaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
msgid "Loud"
msgstr "HuÄnaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
msgid "Louder"
msgstr "HuÄniejÅ¡aja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
msgid "Loudest"
msgstr "NajhuÄniejÅ¡aja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
msgid "_Method:"
msgstr "_Metad:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
msgid "Console beep"
msgstr "Syhnał kansoli"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
msgid "No sounds"
msgstr "Biaz hukaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
@@ -16287,81 +16295,81 @@ msgstr ""
"_Zahad dziela huku:\n"
"(%s dziela nazvy fajłu)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Huki, kali razmova s_fakusavanaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
msgid "Enable sounds:"
msgstr "UkluÄy huki:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
msgid "Volume:"
msgstr "HuÄnaść:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
msgid "Play"
msgstr "Hraj"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Infarmuj ab terminie biaździejnaści:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "HledziaÄy na Åžyćcio klavijatury j myÅ¡y"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_AÅtamatyÄna adkazvaj:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
msgid "When both away and idle"
msgstr "Kali i adyjÅ¡oÅ, i biaździejny"
#. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Auto-away"
msgstr "AÅtamatyÄny adychod"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Źmianiaj status, kali _biaździejniÄaju"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_Chvilin da biaździejnaści:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
msgid "Change _status to:"
msgstr "Źmianiaj _status na:"
#. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
msgid "Status at Startup"
msgstr "PaÄatkovy status"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Užyj apoÅ¡ni status da ÅruchamleÅ„nia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "Užyj status pry _ÅruchamleÅ„ni:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Matyvy smajÅ‚aÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
msgid "Browser"
msgstr "HartaÄ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
msgid "Status / Idle"
msgstr "Status/Biaździejnaść"
@@ -16529,37 +16537,37 @@ msgstr "ÄŒakaÅ„nie sietkavaha spaÅ‚uÄeÅ
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "ÄŒakaÅ„nie sietkavaha spaÅ‚uÄeÅ„nia"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:632
+#: ../pidgin/gtkutils.c:633
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1400 ../pidgin/gtkutils.c:1423
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "Pry zahruzcy %s adbyłasia nastupnaja pamyłka: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1403 ../pidgin/gtkutils.c:1425
msgid "Failed to load image"
msgstr "Pamyłka zahruzki vyjavy"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać kataloh %s."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr "%s nia moža pieradavać katalohi. Ty musiš dasyłać fajły paasobku."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1534 ../pidgin/gtkutils.c:1546
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Ty pieraciahnuÅ vyjavu"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
@@ -16567,23 +16575,23 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ pieradać hetuju vyjavu jak fajÅ‚, uÅ‚uÄyć jaje Å svajo paviedamleÅ„nie "
"albo zrabić jaje siabroÅskaj ikonaj dziela karystalnika."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 ../pidgin/gtkutils.c:1561
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Zrabi siabroÅskaj ikonaj"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
msgid "Send image file"
msgstr "Dašli fajł vyjavy"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1562
msgid "Insert in message"
msgstr "UstaŠu paviedamleńnie"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ zrabić hetuju vyjavu siabroÅskaj ikonaj dla hetaha siabra?"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
@@ -16591,7 +16599,7 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ pieradać hetuju vyjavu jak fajÅ‚ albo zrabić jaje siabroÅskaj ikonaj "
"dla hetaha siabra."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
@@ -16604,11 +16612,11 @@ msgstr ""
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "NiemahÄyma dasÅ‚ać uruchamlalnik"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -16616,7 +16624,7 @@ msgstr ""
"Ty pieraciahnuÅ uruchamlalnik prahramy sa staÅ‚a. ChutÄej za Åsio, ty choÄaÅ¡ "
"dasłać toje, na što jon pakazvaje, a nia sam uruchamlalnik."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2349
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
@@ -16627,25 +16635,25 @@ msgstr ""
"<b>Pamier fajłu:</b> %s\n"
"<b>Pamier vyjavy:</b> %dx%d"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2645
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Fajł '%s' nadta vialiki dla %s. Pasprabuj mienšuju vyjavu.\n"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2647
msgid "Icon Error"
msgstr "Pamyłka ikony"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
msgid "Could not set icon"
msgstr "NiemahÄyma akreÅ›lić ikonu"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2748
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "PamyÅ‚ka adÄynieÅ„nia fajÅ‚u '%s': %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -16853,7 +16861,7 @@ msgstr "Atrymanyja paviedamleńni"
msgid "Received Messages"
msgstr "Atrymanyja paviedamleńni"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "Abiary koler dla %s"
@@ -17125,7 +17133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>SiabroÅskaja natatka</b>: %s"
-#: ../pidgin/plugins/history.c:188
+#: ../pidgin/plugins/history.c:195
msgid "History"
msgstr "Historyja"
@@ -17382,45 +17390,36 @@ msgstr "Haryzantalny padzieł GtkTreeVie
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "Haryzantalny padzieł GtkTreeView"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Element razmovy"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
-msgid "Conversation History"
-msgstr "Historyja razmovy"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "HartaÄ ÄasopisaÅ"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
msgid "Request Dialog"
msgstr "Dyjaloh zapytu"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Dyjaloh infarmavańnia"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
msgid "Select Color"
msgstr "Abiary koler"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
-#, c-format
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
msgid "Select Interface Font"
msgstr "Abiary Å¡ryft interfejsu"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "Abiary Å¡ryft dla %s"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "Å ryft interfejsu GTK+"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "MatyÅ tekstavych skarotaÅ GTK+"
@@ -17444,36 +17443,36 @@ msgstr "MatyÅ tekstavych skarotaÅ GTK+
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
msgid "Interface colors"
msgstr "Kolery interfejsu"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
msgid "Widget Sizes"
msgstr "Pamiery widgetaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
msgid "Fonts"
msgstr "Å ryfty"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Fajłavaje pryładździe Gtkrc"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "Zapišy nałady Š%s%sgtkrc-2.0"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "PieraÄytaj fajÅ‚y gtkrc"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "Kiravańnie matyvam GTK+ dla Pidgin'a"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "Daje mahÄymaść źmianić Å¡yroka Åžyvanyja naÅ‚ady gtkrc."
@@ -17612,7 +17611,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "SiabroÅski ticker"
@@ -17620,7 +17619,7 @@ msgstr "SiabroÅski ticker"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "Haryzantalnaja versija śpisu siabroŠz prakrutkaj."
@@ -17655,7 +17654,6 @@ msgstr "Opcyi farmatavaÅ„nia adbitkaÅ Ä
msgstr "Opcyi farmatavaÅ„nia adbitkaÅ Äasu"
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
-#, c-format
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "_Prymusova Åžyvaj 24-hadzinny farmat Äasu"
@@ -17871,128 +17869,3 @@ msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela d
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela debugavańnia serveraŠi klijentaŠXMPP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline buddies"
-#~ msgstr "Pakažy adÅ‚uÄanych siabroÅ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Port"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Status"
-#~ msgstr "Pa statusie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Log Size"
-#~ msgstr "Pa pamiery ÄasopisaÅ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to contact server"
-#~ msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z serveram."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-#~ msgstr "Abiary adrasnuju knihu j natatak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current media"
-#~ msgstr "Dziejny znak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-#~ msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-#~ msgstr "PamyÅ‚ka: PamyÅ‚ka aÅtaryzacyi"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s Å¡turchaje ciabie!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error (%d)"
-#~ msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
-#~ msgstr "NiemahÄyma spaÅ‚uÄycca z serveram."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-#~ msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is now %s"
-#~ msgstr "%s ciapier %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
-#~ msgstr "%s bolš nie %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge"
-#~ msgstr "_Paviedamleńnie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send File..."
-#~ msgstr "_Dašli fajł"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
-#~ msgstr "Dadaj siabroÅskuju zaÄepku..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide when offline"
-#~ msgstr "Nie dazvolena, kali adÅ‚uÄany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show when offline"
-#~ msgstr "Nie dazvolena, kali adÅ‚uÄany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add _Buddy..."
-#~ msgstr "Dadaj siabra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add C_hat..."
-#~ msgstr "Dadaj hutarku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent"
-#~ msgstr "Persydzkaja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Accounts/Manage"
-#~ msgstr "/Konty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ccount:"
-#~ msgstr "Kont:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end To"
-#~ msgstr "Dašli da"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Smile!"
-#~ msgstr "Uśmichnisia!"
-
-#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
-#~ msgstr "Ty tolki što dasłaŠNudge!"
-
-#~ msgid "Would like to add him?"
-#~ msgstr "ChoÄaÅ¡ dadać jaho/jaje?"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Buzz!"
-#~ msgstr "%s dasyłaje tabie plotki!"
-
-#~ msgid "You have just sent a Buzz!"
-#~ msgstr "Ty dasyłaješ plotki!"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-#~ msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroÅskuju _ikonu"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-#~ msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroÅskuju ikonu"
More information about the Commits
mailing list