pidgin.2.x.y: 4dee9f56: Check in the normalized versions of all ...

markdoliner at pidgin.im markdoliner at pidgin.im
Mon Mar 12 05:50:37 EDT 2012


----------------------------------------------------------------------
Revision: 4dee9f56b6679bbf0f4d633192f9e343cebc5c23
Parent:   cb1c8cefb4b3dc93c4e386cddf94cea7bc9bf063
Author:   markdoliner at pidgin.im
Date:     03/12/12 05:50:30
Branch:   im.pidgin.pidgin.2.x.y
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/4dee9f56b6679bbf0f4d633192f9e343cebc5c23

Changelog: 

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch

Changes against parent cb1c8cefb4b3dc93c4e386cddf94cea7bc9bf063

  patched  po/af.po
  patched  po/am.po
  patched  po/ar.po
  patched  po/as.po
  patched  po/az.po
  patched  po/be at latin.po
  patched  po/bg.po
  patched  po/bn.po
  patched  po/bn_IN.po
  patched  po/bs.po
  patched  po/ca.po
  patched  po/ca at valencia.po
  patched  po/cs.po
  patched  po/da.po
  patched  po/de.po
  patched  po/dz.po
  patched  po/el.po
  patched  po/en_AU.po
  patched  po/en_CA.po
  patched  po/en_GB.po
  patched  po/eo.po
  patched  po/et.po
  patched  po/eu.po
  patched  po/fa.po
  patched  po/fi.po
  patched  po/fr.po
  patched  po/ga.po
  patched  po/gl.po
  patched  po/gu.po
  patched  po/he.po
  patched  po/hi.po
  patched  po/hr.po
  patched  po/hu.po
  patched  po/hy.po
  patched  po/id.po
  patched  po/it.po
  patched  po/ja.po
  patched  po/ka.po
  patched  po/km.po
  patched  po/kn.po
  patched  po/ko.po
  patched  po/ku.po
  patched  po/lo.po
  patched  po/lt.po
  patched  po/mai.po
  patched  po/mhr.po
  patched  po/mk.po
  patched  po/ml.po
  patched  po/mn.po
  patched  po/mr.po
  patched  po/ms_MY.po
  patched  po/my_MM.po
  patched  po/nb.po
  patched  po/ne.po
  patched  po/nl.po
  patched  po/nn.po
  patched  po/oc.po
  patched  po/or.po
  patched  po/pa.po
  patched  po/pl.po
  patched  po/ps.po
  patched  po/pt.po
  patched  po/pt_BR.po
  patched  po/ro.po
  patched  po/si.po
  patched  po/sk.po
  patched  po/sq.po
  patched  po/sr.po
  patched  po/sr at latin.po
  patched  po/sv.po
  patched  po/sw.po
  patched  po/ta.po
  patched  po/te.po
  patched  po/th.po
  patched  po/tr.po
  patched  po/uk.po
  patched  po/ur.po
  patched  po/vi.po
  patched  po/xh.po
  patched  po/zh_CN.po
  patched  po/zh_HK.po
  patched  po/zh_TW.po

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po	b35a2f8ff955033d45e7db0286265cb38e68a0dd
+++ po/de.po	2ab78dd0aa2a92d5ea6f79e3d33e6a3532c56c96
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:12+0200\n"
 "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit wen
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit weniger Problemen"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5930,6 +5930,30 @@ msgstr ""
 "Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein unbekannter Fehler "
 "aufgetreten ist."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
+"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht.  Entweder benutzen Sie "
+"und %s ein unterschiedliches Encoding oder %s hat einen fehlerhaften Client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
+"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Schreibfehler"
 
@@ -8433,27 +8457,11 @@ msgstr "Thema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Thema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Der Server hat die Verbindung beendet"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben Sie "
-"einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Unbekannt (0x%04x)<br>"
 
@@ -12779,9 +12787,15 @@ msgstr "Eingehender Anruf"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Eingehender Anruf"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15135,3 +15149,22 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, di
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben "
+#~ "Sie einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
============================================================
--- po/fr.po	8e8e35d1502e8957bfe936591b3cfb97410af803
+++ po/fr.po	fd45aa03bb5f77b82d49840cf138716f16f2fb1e
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: fr <fr at li.org>\n"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Plugin qui pue moins pour le pro
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
@@ -5924,6 +5924,30 @@ msgstr "Le message n'a pas été envoyé
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
+"options du compte)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez "
+"des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
+"options du compte)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erreur d'écriture"
 
@@ -8388,27 +8412,11 @@ msgstr "Sujet :"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Sujet :"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Le serveur a fermé la connexion."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
-"Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>"
 
@@ -12691,9 +12699,15 @@ msgstr "Appel entrant"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Appel entrant"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15048,6 +15062,25 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
+#~ "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecter"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Message pour la demande d'autorisation :"
 
============================================================
--- po/zh_CN.po	f54613272c34374d3d042f8ec8b2dc325fd2df4a
+++ po/zh_CN.po	523b45e2090ae76d0b87b47b082e696765a0bd4a
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:20+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "错误更少的 IRC 协议插件
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "错误更少的 IRC 协议插件"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -5666,6 +5666,26 @@ msgstr "消息未发出,因为发生äº
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收此信息出错。可能是您与 %s 设置了不同的编码,或者 %s 的客户端有程序错"
+"误。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "写入错误"
 
@@ -8008,25 +8028,11 @@ msgstr "话题:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "话题:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "服务器关闭了连接。"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 连接设置"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "未知 (0x%04x)<br>"
 
@@ -12142,9 +12148,15 @@ msgstr "来电"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "来电"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "暂停(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14416,6 +14428,12 @@ msgstr "您没有权限卸载此程序ã€
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "您没有权限卸载此程序。"
 
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 连接设置"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "连接"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "认证请求消息:"
 
============================================================
--- po/ko.po	3dad194876f63bcf6d7e86bd6635e3c0acba87ae
+++ po/ko.po	44600c8d30dddeb3ece33f501c03ae2829fa4192
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:15+0900\n"
 "Last-Translator: sushizang <sushizang at empal.com>\n"
 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation at gnome.or.kr>\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "IRC 프로토콜 플러그인 (S
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC 프로토콜 플러그인 (Sucks Less)"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "서버"
 
@@ -6077,6 +6077,30 @@ msgstr "알 수 없는 오류로 인해 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "알 수 없는 오류로 인해 메시지를 보내지 못했습니다:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정"
+"을 확인해 주십시오.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(이 메시지를 받을 때 오류가 발생했습니다. %s 님과는 상이한 인코딩으로 대화하"
+"고 있거나 혹은 %s 님이 비정상 클라이언트를 사용하고 있는 것 같습니다.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정"
+"을 확인해 주십시오.)"
+
 # msgstr[1] ""
 # "MSN 서비스가 유지보수를 위해 %d 분간 정지하고 있습니다. 자동으로 접속이 끊길 예정이므로, 지금 수행되고 있는 대화를 종료해 주십시오.\n"
 # "\n"
@@ -8623,27 +8647,11 @@ msgstr "주제:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "주제:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "서버가 접속을 닫았습니다."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸을 "
-"입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "접속 설정"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
-
-msgid "Connect"
-msgstr "접속"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "알 수 없음 (0x%04x)<br>"
 
@@ -13033,9 +13041,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "일시정지(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15481,6 +15495,25 @@ msgstr "이 프로그램을 제거할 ìˆ
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "이 프로그램을 제거할 수 있는 권한이 없습니다."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸"
+#~ "을 입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "접속 설정"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "접속"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "친구 목록에 없는 사용자로부터의 요구는 거부"
 
============================================================
--- po/pl.po	84baea471e747d8797e1600525f2702f9c53e823
+++ po/pl.po	6d28806c05274675b52956a8ec12d867f59c86cf
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:32-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka proto
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka protokołu IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
@@ -5908,6 +5908,30 @@ msgstr "Nie wysłano wiadomości, poniew
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Nie wysłano wiadomości, ponieważ wystąpił nieznany błąd."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić "
+"opcjÄ™ \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas pobierania tej wiadomości. Użytkownik i znajomy %s "
+"posiadają ustawione inne kodowania lub klient znajomego %s posiada błędy)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić "
+"opcjÄ™ \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Błąd zapisywania"
 
@@ -8393,27 +8417,11 @@ msgstr "Temat:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temat:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Połączenie zostało zamknięte przez serwer"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile "
-"%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Nieznany (0x%04x)<br>"
 
@@ -12684,9 +12692,15 @@ msgstr "Rozmowa przychodzÄ…ca"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Rozmowa przychodzÄ…ca"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Wstrzymaj"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15030,3 +15044,22 @@ msgstr "Brak uprawnień do odinstalowani
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Brak uprawnień do odinstalowania tego programu."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile "
+#~ "%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Połącz"
============================================================
--- po/nl.po	d17354fcd407e98314d7482f2f41d36a10f632b4
+++ po/nl.po	c333779ee95156898d24590bd2d27f4e1dee009a
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 07:30+0000\n"
 "Last-Translator: Dingoe <translations at gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/nl/)\n"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "De IRC-protocol plug-in die mind
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "De IRC-protocol plug-in die minder zuigt"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5875,6 +5875,30 @@ msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens een onbekende fout:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer "
+"de optie 'Codering' in het account)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s hebben "
+"verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een instabiele cliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer "
+"de optie 'Codering' in het account)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Schrijffout"
 
@@ -8339,27 +8363,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server heeft de verbinding verbroken"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. Vul "
-"hieronder één in om door te gaan met de aanmelding."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Instellen van verbinding"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Onbekend (0x%04x)<br>"
 
@@ -12636,9 +12644,15 @@ msgstr "Binnenkomende Gesprek"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Binnenkomende Gesprek"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauzeren"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14974,3 +14988,22 @@ msgstr "U mag dit programma niet verwijd
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "U mag dit programma niet verwijderen."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. "
+#~ "Vul hieronder één in om door te gaan met de aanmelding."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Instellen van verbinding"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
============================================================
--- po/sv.po	d2ca1fa3d2e3ec0f5b152606afa9eff79e7ca111
+++ po/sv.po	aabd59f1bb6bc3780703355522410f96d12e65f2
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:50+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake at rymdraket.net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Insticksmodulen för IRC-protoko
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5891,6 +5891,30 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Meddelandet kunde kanske inte skickas på grund av att ett okänt fel uppstod."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera "
+"Kodningsinställningen för kontot.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det uppstod ett fel vid mottagningen av detta meddelande. Antingen har du "
+"och %s olika teckenkodningar valda eller så har %s en buggig klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera "
+"Kodningsinställningen för kontot.)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skrivfel"
 
@@ -8371,27 +8395,11 @@ msgstr "Ämne:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Ämne:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Servern stängde anslutningen"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var god "
-"ange en nedan för att fortsätta inloggningen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Okänd (0x%04x)<br>"
 
@@ -12665,9 +12673,15 @@ msgstr "Inkommande samtal"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Inkommande samtal"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14995,6 +15009,25 @@ msgstr "Du har inte rättigheter att avi
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var "
+#~ "god ange en nedan för att fortsätta inloggningen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Anslut"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Neka automatiskt från användare som inte är i min kompislista"
 
============================================================
--- po/fi.po	362125bf6b3c28f1b59248dce7596ac9acdffe17
+++ po/fi.po	0450754206982f650d13dae9996b4a95f4549e27
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäi
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..."
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Palvelin"
 
@@ -5891,6 +5891,31 @@ msgstr "Viestiä ei voi lähettää tunt
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Viestiä ei voi lähettää tuntemattoman virheen vuoksi."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin "
+"muokkausikkunasta)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on "
+"eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen "
+"asiakasohjelma.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin "
+"muokkausikkunasta)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
 
@@ -8407,27 +8432,11 @@ msgstr "Aihe:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Aihe:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää "
-"sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>"
 
@@ -12676,9 +12685,15 @@ msgstr "Saapuva puhelu"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Saapuva puhelu"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Tauko"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Vaimenna"
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15005,6 +15020,25 @@ msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poista
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. "
+#~ "Lisää sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yhdistä"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Hylkää automaattisesti käyttäjiltä jotka eivät ole tuttavia"
 
@@ -17913,9 +17947,6 @@ msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poista
 #~ msgid "Connected to %s"
 #~ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"
 
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Vaimenna"
-
 #~ msgid "e-Mail"
 #~ msgstr "Sähköposti"
 
============================================================
--- po/sk.po	0c4d7868cf56d93f6b05e770eab38f9c8b603b82
+++ po/sk.po	0909fc06d9dd7c89aba6424bb0250ce81fb324cd
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: loptosko <loptosko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý m
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5843,6 +5843,30 @@ msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť "
+"„kódovanie“ v editore účtu)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Počas prijímania tejto správy sa vyskytla chyba.  Buď máte nastavené iné "
+"kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť "
+"„kódovanie“ v editore účtu)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Chyba pri zápise"
 
@@ -8303,27 +8327,11 @@ msgstr "Téma:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zrušil pripojenie"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. "
-"Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripojiť"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Neznáme (0x%04x)<br>"
 
@@ -12588,9 +12596,15 @@ msgstr "Prichádzajúci hovor"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Prichádzajúci hovor"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastaviť"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14917,6 +14931,25 @@ msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštal
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. "
+#~ "Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Pripojiť"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Žiadosť o autorizáciu:"
 
============================================================
--- po/it.po	26109e546145858f01c73c571726fa0fec667231
+++ po/it.po	a0d291ed427337375a902879f87ed775fc95d191
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Satriano <satriano at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Il plugin per il protocollo IRC 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Il plugin per il protocollo IRC che fa meno schifo"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5919,6 +5919,31 @@ msgstr ""
 "Il messaggio potrebbe non essere stato inviato a causa di un errore "
 "sconosciuto."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla "
+"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella ricezione questo messaggio. E' possibile che tu e "
+"%s stiate usando delle codifiche differenti, oppure si tratta di un bug nel "
+"client di %s.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla "
+"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Errore in scrittura"
 
@@ -8408,27 +8433,11 @@ msgstr "Argomento:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Argomento:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Il server ha chiuso la connessione"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account Meanwhile "
-"%s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno qui sotto."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Sconosciuto (0x%04x)<br>"
 
@@ -12710,9 +12719,15 @@ msgstr "Chiamata in entrata"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Chiamata in entrata"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15072,6 +15087,26 @@ msgstr "Non hai il permesso per rimuover
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account "
+#~ "Meanwhile %s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno "
+#~ "qui sotto."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connetti"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Messaggio di richiesta di autorizzazione:"
 
============================================================
--- po/da.po	6cf1203e362803716f9306a79aae85da8a1b8c62
+++ po/da.po	e75f2e834e63c80efba770d155b3a3a4559601d0
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:17+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Bach <bach.peter at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "IRC prokotolmodul"
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC prokotolmodul"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5984,6 +5984,30 @@ msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en ukendt fejl opstod."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
+"indstillingen i Konto-redigeringen)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Enten har du eller %s "
+"valgt forskellige indkodninger, eller har %s en fejlramt klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
+"indstillingen i Konto-redigeringen)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skrivningsfejl"
 
@@ -8543,27 +8567,11 @@ msgstr "Emne:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Emne:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime community server angivet"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server lukkede forbindelsen."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. "
-"Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Tilslut"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Ukendt (0x%04x)<br>"
 
@@ -12879,9 +12887,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15315,6 +15329,25 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at af
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har ikke tilladelse til at afinstallere dette program."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime community server angivet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. "
+#~ "Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Tilslut"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Afvis automatisk fra brugere der ikke er i min venneliste"
 
============================================================
--- po/ja.po	0c1e4e02fde6dd5b707ca434b73d3878c6e7990b
+++ po/ja.po	03c7e6dc56c7062b731efc8f965c062126a394bf
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-07 03:16+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN at asahi-net.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation at gnome.gr.jp>\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "IRC プロトコルのプラグã
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC プロトコルのプラグイン (Sucks Less)"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "サーバ"
 
@@ -5909,6 +5909,31 @@ msgstr "不明なエラーの発生にã‚
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "不明なエラーの発生により、メッセージは送信されませんでした:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの "
+"'エンコード' オプションを確認してください)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(このメッセージを受信する際にエラーが発生しました。%s さんとは異なるエンコー"
+"ディングで会話しているか、あるいは %s さんがおかしなクライアントを使っている"
+"と思われます。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの "
+"'エンコード' オプションを確認してください)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "書き込み時にエラー"
 
@@ -8423,27 +8448,11 @@ msgstr "トピック:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "トピック:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "サーバが接続を閉じました"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の欄"
-"に入力してログイン処理を続行してください。"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "接続の設定"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Unknown (0x%04x)<br>"
 
@@ -12708,9 +12717,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "一時停止(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15064,6 +15079,25 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "あなたはこのアプリケーションをアンインストールする権限を持っていません。"
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の"
+#~ "欄に入力してログイン処理を続行してください。"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "接続の設定"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "接続"
+
 #~ msgid "/Help"
 #~ msgstr "/ヘルプ"
 
============================================================
--- po/bg.po	af7492505707afc550c5270eeaa14a30e6e48a02
+++ po/bg.po	07abf2d67efd4ac7382696b359c29ce6b7262afa
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin-1.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-12 00:46+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <kaladan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сървър"
 
@@ -6026,6 +6026,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Грешка при запис"
 
@@ -8588,26 +8606,10 @@ msgstr "Тема:"
 msgstr "Тема:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Свързване към сървър"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Грешка при установяването на връзката"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Свързване към сървър"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Свързване"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -13009,9 +13011,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15495,6 +15503,17 @@ msgstr "Нямате права да дÐ
 msgstr "Нямате права да деинсталирате тази програма."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Свързване към сървър"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Свързване към сървър"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Свързване"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Разрешавам само на потребителите в списъка ми с познати"
 
============================================================
--- po/zh_TW.po	e0ece8df43eef0a4be4793f7446da1a35231dd08
+++ po/zh_TW.po	8f42539c9b70b88b24adfb522065814728d10ddb
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "較好的 IRC 協定模組"
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "較好的 IRC 協定模組"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -6170,6 +6170,26 @@ msgstr "因為發生不明的錯誤,è¨
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能您和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使"
+"用有問題的用戶端程式。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "寫入錯誤"
 
@@ -8649,29 +8669,11 @@ msgstr "主題:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "主題:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "伺服器關閉了連線"
 
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登"
-"入。"
-
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 連線設定"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "未知(0x%04x)<br>"
 
@@ -13053,9 +13055,15 @@ msgstr "來電通知"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "來電通知"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "暫停(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15444,6 +15452,27 @@ msgstr "您沒有權限移除程式。"
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "您沒有權限移除程式。"
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續"
+#~ "登入。"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 連線設定"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "認證要求訊息:"
 
============================================================
--- po/hu.po	561ad72d17d85be92cda58f8e2d8eb64f6cea9bc
+++ po/hu.po	8a13e494fb49295c3b5c386a700555df617c79fb
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:04+0000\n"
 "Last-Translator: kelemeng <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Az IRC protokollbővítmény, am
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Az IRC protokollbővítmény, amely kevésbé rossz"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
@@ -5873,6 +5873,30 @@ msgstr "Az üzenet nem küldhető el, mi
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Az üzenet nem küldhető el, mivel ismeretlen hiba történt."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás” "
+"beállításait a Fiókszerkesztőben)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt ezen üzenet fogadásakor. Ön vagy %s eltérő kódolást választott "
+"ki, vagy %s hibás klienst használ.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás” "
+"beállításait a Fiókszerkesztőben)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Írási hiba"
 
@@ -8319,27 +8343,11 @@ msgstr "Téma:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
-"folytatásához adjon meg egyet alább."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Ismeretlen (0x%04x)<br>"
 
@@ -12621,9 +12629,15 @@ msgstr "Bejövő hívás"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Bejövő hívás"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Szünet"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14963,3 +14977,22 @@ msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazÃ
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazás eltávolításához."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
+#~ "folytatásához adjon meg egyet alább."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kapcsolódás"
============================================================
--- po/cs.po	603db1b5fc4e4b6bed772adfa813e2813ef5ff86
+++ po/cs.po	3467a90738a55c52e6a8550e2d7616894a8acec1
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, k
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5819,6 +5819,30 @@ msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
+"Editoru účtů)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Buď máte vy a %s zvolena jiná "
+"kódování, nebo má %s klienta s chybami.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
+"Editoru účtů)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Chyba zápisu"
 
@@ -8254,27 +8278,11 @@ msgstr "Téma:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zavřel spojení."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro pokračování "
-"v přihlašování jej prosím zadejte níže."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Připojit"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Neznámé (0x%04x)<br>"
 
@@ -12514,9 +12522,15 @@ msgstr "Příchozí hovor"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Příchozí hovor"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastavit"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14831,6 +14845,25 @@ msgstr "Nemáte oprávnění k odinstala
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro "
+#~ "pokračování v přihlašování jej prosím zadejte níže."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Připojit"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
 
============================================================
--- po/ro.po	e4d3aedfb7bc7a5d1bc1b3bcdd1916a2f38c5d8b
+++ po/ro.po	d25e28cec7241b4d5c1f7c2d73c5744dbaff92a8
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: dumol <dumol at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Modul îmbunătățit de protoco
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Modul îmbunătățit de protocol IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5892,6 +5892,30 @@ msgstr "Mesajul nu a fost trimis pentru 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Mesajul nu a fost trimis pentru că apărut o eroare necunoscută."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare” în editorul "
+"de conturi)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(A intervenit o eroare la primirea acestui mesaj. Codarea proprie nu se "
+"potrivește cu cea aleasă de %s sau %s utilizează un client problematic)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare” în editorul "
+"de conturi)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Eroare la scriere"
 
@@ -8362,27 +8386,11 @@ msgstr "Subiect:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Subiect:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Serverul a închis conexiunea."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul "
-"Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectare"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Necunoscut (0x%04x)<br>"
 
@@ -12672,9 +12680,15 @@ msgstr "Apel primit"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Apel primit"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauză"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15002,3 +15016,22 @@ msgstr "Nu aveţi drepturile de acces ne
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nu aveţi drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicaţii."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul "
+#~ "Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectare"
============================================================
--- po/sr.po	1d953a18bb1e9278bc781474bcb6d9faf881a0a9
+++ po/sr.po	34402de6f3a0794e133b52d8fde1dd4588ae99e7
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome at prevod.org>\n"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Додатак за ИРЦ прÐ
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Додатак за ИРЦ протокол"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5968,6 +5968,30 @@ msgstr "Порука није посла
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Порука није послата зато што је дошло до непознате грешке:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин "
+"записа“ у Уреднику налога)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при пријему ове поруке. Или Ви и %s користите различито "
+"кодирање карактера, или %s има неку грешку у програму.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин "
+"записа“ у Уреднику налога)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Грешка при писању"
 
@@ -8549,27 +8573,11 @@ msgstr "Тема:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер је прекинуо везу"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Није подешена ИП дреса домаћина за међувремену налог %s. Унесите адресу "
-"испод како би наставили пријаву."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Подешавање међувремене конекције"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Успостави везу"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Непознато (0x%04x)<br>"
 
@@ -12894,9 +12902,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Застани"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15308,6 +15322,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Није подешена ИП дреса домаћина за међувремену налог %s. Унесите адресу "
+#~ "испод како би наставили пријаву."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Подешавање међувремене конекције"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Успостави везу"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Дозволи само корисницима са мог списка другара"
 
============================================================
--- po/ca.po	93e52a1906f71e0aaa9903a6761bf5555580cc77
+++ po/ca.po	0c429181bccdd7bfe24ac428b42be14f446fabf1
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.net>\n"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "El connector per al protocol d'I
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5920,6 +5920,28 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
+"\"codificació\" a l'editor de comptes)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
+"\"codificació\" a l'editor de comptes)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Error en escriure"
 
@@ -8397,27 +8419,11 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
-"Introduïu-ne un aquí sota per poder-vos connectar."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Desconegut (0x%04x)<br>"
 
@@ -12721,9 +12727,15 @@ msgstr "Trucada entrant"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Trucada entrant"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Silencia"
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15088,6 +15100,25 @@ msgstr "No teniu permís per desinstal·
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "No teniu permís per desinstal·lar aquesta aplicació."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
+#~ "Introduïu-ne un aquí sota per poder-vos connectar."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
 
@@ -17684,9 +17715,6 @@ msgstr "No teniu permís per desinstal·
 #~ msgid "Connected to %s"
 #~ msgstr "S'ha connectat a %s"
 
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Silencia"
-
 #~ msgid "e-Mail"
 #~ msgstr "Correu electrònic"
 
@@ -18537,13 +18565,6 @@ msgstr "No teniu permís per desinstal·
 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this."
 #~ msgstr "S'ha rebut l'error d'HTTP. Si us plau, informeu-nos-en."
 
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
-#~ "\"codificació\" a l'editor de comptes)"
-
 #~ msgid "MSN error for account %s"
 #~ msgstr "S'ha produït un error MSN per al compte %s"
 
@@ -18552,6 +18573,3 @@ msgstr "No teniu permís per desinstal·
 
 #~ msgid "Local Addressbook"
 #~ msgstr "Llibreta d'adreces local"
-
-#~ msgid "(There was an error receiving this message)"
-#~ msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
============================================================
--- po/am.po	83993e28f14b7681a25bef5f2caad4ca30abc8f6
+++ po/am.po	c5c9c4d213892549ba4622db616c9dc16e06c706
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 0.60 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales at geez.org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales at geez.org>\n"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 #, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "ሰርቨር፦"
@@ -5997,6 +5997,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "የIRC ስህተት"
@@ -8475,27 +8493,10 @@ msgstr "ጉዳዩ፦"
 msgstr "ጉዳዩ፦"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr "ተገናኝቷል"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "መድረክን አስወግድ"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ተገናኝቷል"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "አገናኝ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12869,9 +12870,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15298,6 +15305,21 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ተገናኝቷል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "መድረክን አስወግድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ተገናኝቷል"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "አገናኝ"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Pisces"
 #~ msgstr "ሥዕሎች"
 
============================================================
--- po/he.po	f1862310e8c6bba0c38367cd7c642bc79de5cf49
+++ po/he.po	5ab4bc506a5927d026ddcc1cabb035eb3c51f1bf
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-26 04:31+0000\n"
 "Last-Translator: scraimer <s.transifex at craimer.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/he/)\n"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול IRC ש
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מבאס"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "שרת"
 
@@ -5727,6 +5727,26 @@ msgstr "ההודעה לא נשלחה מ×
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ההודעה לא נשלחה מכיוון שקרתה שגיאה לא מוכרת."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s "
+"יש תוכנה עם באגים.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
@@ -8095,27 +8115,11 @@ msgstr "כותרת:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "כותרת:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "השרת סגר את החיבור"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי "
-"להמשיך בכניסה למערכת."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "לא ידוע (0x%04x)<br>"
 
@@ -12286,9 +12290,15 @@ msgstr "שיחה נכנסת"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "שיחה נכנסת"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "השהייה"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14577,3 +14587,22 @@ msgstr ".אין לך זכות למחוק
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ".אין לך זכות למחוק תוכנה זאת"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי "
+#~ "להמשיך בכניסה למערכת."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "התחבר"
============================================================
--- po/pt_BR.po	8b9875f78fc2eaf3db929190cda33e469a3bb6e9
+++ po/pt_BR.po	e289531356f5c887cf43054a91168e9b3c841c92
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:35-0300\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail at rodrigoflores.org>\n"
 "Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail at rodrigoflores.org>\n"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "O plug-in do protocolo IRC que Ã
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O plug-in do protocolo IRC que é menos ruim"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5991,6 +5991,30 @@ msgstr "A mensagem pode não ter sido en
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "A mensagem pode não ter sido enviada devido a um erro desconhecido:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no editor de contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao receber esta mensagem. Ou você e %s estão usando "
+"codificações diferentes, ou %s usa um cliente com defeito.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no editor de contas)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erro de escrita"
 
@@ -8557,27 +8581,11 @@ msgstr "Tópico:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tópico:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "O servidor encerrou a conexão"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do Meanwhile. "
-"Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Desconhecido (0x%04x)<br>"
 
@@ -12876,9 +12884,15 @@ msgstr "Recebendo chamada"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Recebendo chamada"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausar"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15260,6 +15274,25 @@ msgstr "Você não tem permissão para d
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do "
+#~ "Meanwhile. Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Rejeitar automaticamente transferências de usuários fora da minha lista "
============================================================
--- po/hi.po	c80842d0019a492defa3fe5facbcc2fb2da8beaf
+++ po/hi.po	c9919686b0f7eaef444af2f9095cc28845eeb537
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:12+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "वह IRC प्रोटोक
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "वह IRC प्रोटोकॉल जो थोड़ा कम परेशान करता है"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्वर"
 
@@ -5852,6 +5852,26 @@ msgstr "संदेश भेजा न
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "संदेश भेजा नहीं जा सका क्योंकि अज्ञात त्रुटि हुई"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समस्या थी.\t खाता संपादक में 'एनकोडिंग' विकल्प जांचें)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(संदेश प्राप्त करने में त्रुटि थी.  आप और %s ने भिन्न एनकोडिंग चुना है, या %s के पास बगी "
+"क्लाएंट है.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समस्या थी.\t खाता संपादक में 'एनकोडिंग' विकल्प जांचें)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लेखन त्रुटि"
 
@@ -8291,27 +8311,11 @@ msgstr "विषय:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं था"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "सर्वर ने कनेक्शन बंद कर दिया"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"मीनह्वाइल खाता %s के लिए कोई मेजबान या IP पता विन्यस्त नहीं किया गया है. कृपया लॉगिन "
-"जारी रखने के लिए नीचे एक दीजिए."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "मीनह्वाइल संबंधन सेटअप"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "कनेक्ट"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "अनजान (0x%04x)<br>"
 
@@ -12528,9 +12532,15 @@ msgstr "इनकमिंग कॉल"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "इनकमिंग कॉल"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ठहरें (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14832,6 +14842,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं था"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "मीनह्वाइल खाता %s के लिए कोई मेजबान या IP पता विन्यस्त नहीं किया गया है. कृपया "
+#~ "लॉगिन जारी रखने के लिए नीचे एक दीजिए."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "मीनह्वाइल संबंधन सेटअप"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "कनेक्ट"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "स्वचालित रूप से प्रयोक्ता से अस्वीकारें जो बड्डी सूची में नहीं है"
 
============================================================
--- po/pt.po	fddc55785ff9335c1591b43f1e4a3669bcf7eba1
+++ po/pt.po	e2d3cb205f81f5541736d6a93d293486dad274fd
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:23+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Henriques <duarte.henriques at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "O plugin do Protocolo IRC que é
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O plugin do Protocolo IRC que é menos mau"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -6193,6 +6193,30 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "A mensagem pode não ter sido enviada porque ocorreu um erro desconhecido:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no Editor de Contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao receber esta mensagem. O contacto com quem está a falar "
+"provavelmente tem um cliente com bugs.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no Editor de Contas)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erro de escrita"
 
@@ -8801,27 +8825,11 @@ msgstr "Tópico:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tópico:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "%s fechou a conversa."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por "
-"favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Desconhecido (0x%04x)<br>"
 
@@ -13286,9 +13294,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausar"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15806,6 +15820,25 @@ msgstr "Não tem permissão para desinst
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Não tem permissão para desinstalar este programa."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por "
+#~ "favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ligar"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Activar apenas para utilizadores na minha lista de contactos"
============================================================
--- po/vi.po	49e9cd0a9d07d2ffd883d95c96179c51238ac4be
+++ po/vi.po	b4f053c3a530e328b4e3f3e5d9ef6a90d2b783a2
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CVS Version of Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:32+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC ít rắc rối"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Máy phục vụ"
 
@@ -5899,6 +5899,30 @@ msgstr "Tin nhẳn chưa Ä‘i được vÃ
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Tin nhẳn chưa đi được vì gặp một lỗi không được nhận ra."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » "
+"trong Bộ Sửa Tài Khoản)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi nhận tin này. Hoặc bạn và %s đã chọn các bảng mã khác nhau, hoặc "
+"%s chạy trình khách bị lỗi.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » "
+"trong Bộ Sửa Tài Khoản)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Lá»—i ghi"
 
@@ -8338,27 +8362,11 @@ msgstr "Chủ đề:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Chủ đề:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó bên "
-"dưới để tiếp tục đăng nhập."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Không rõ (0x%04x)<br>"
 
@@ -12626,9 +12634,15 @@ msgstr "Gọi gửi đến"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Gọi gửi đến"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Tạm _dừng"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14962,6 +14976,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó "
+#~ "bên dưới để tiếp tục đăng nhập."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kết nối"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tự động từ chối yêu cầu từ người dùng không nằm trên danh sách bạn bè"
============================================================
--- po/en_GB.po	76e85c9391c4421788289d7cfb3077e8b2dbccee
+++ po/en_GB.po	150a47ea7e0502d3cf688fc3cc7df8aaa3a9c301
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 08:56-0000\n"
 "Last-Translator: Philip Hannent <phil at hannent.co.uk>\n"
 "Language-Team:  <en_GB at li.org>\n"
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Su
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5831,6 +5831,30 @@ msgstr "Message was not sent because an 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Message was not sent because an unknown error occurred."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Writing error"
 
@@ -8270,27 +8294,11 @@ msgstr "Topic:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Topic:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No Sametime Community Server specified"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server closed the connection"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile Connection Setup"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No Sametime Community Server Specified"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Unknown (0x%04x)<br>"
 
@@ -12530,9 +12538,15 @@ msgstr "Incoming Call"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Incoming Call"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14856,6 +14870,25 @@ msgstr "You do not have permission to un
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "You do not have permission to uninstall this application."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No Sametime Community Server specified"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile Connection Setup"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No Sametime Community Server Specified"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatically reject from users not in buddy list"
 
============================================================
--- po/mk.po	7070f3ab55a5c7be365f75fd60eaaec2dc8c2612
+++ po/mk.po	666e688fd4bbb95c389937def8574a80cfc8909a
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Arangel Angov <ufo at linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members at hedona.on.net.mk>\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Додатокот за IRC пр
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -6020,6 +6020,30 @@ msgstr "Пораката може да Ð
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Пораката може да не е испратена бидејќи се појави непозната грешка:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за "
+"енкодирање во уредувачот на сметки)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во примањето на оваа порака.  Или Вие и %s имате избрано "
+"различни енкодинзи, или пак %s има клиент со грешки.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за "
+"енкодирање во уредувачот на сметки)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Грешка во запишувањето"
 
@@ -8592,27 +8616,11 @@ msgstr "Тема:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Грешка во креирањето на врска."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Нема конфигуриран хост или IP адреса за Meanwhile сметката %s. Ве молам, "
-"внесете едно од подолните за да продолжам со најавување."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Поставување за Meanwhile врска"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Поврзи се"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Непознато (0x%04x)<br>"
 
@@ -12996,9 +13004,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15447,6 +15461,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нема конфигуриран хост или IP адреса за Meanwhile сметката %s. Ве молам, "
+#~ "внесете едно од подолните за да продолжам со најавување."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Поставување за Meanwhile врска"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Поврзи се"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Автоматски одбивај од корисници кои што не се во листата на пријатели"
============================================================
--- po/en_CA.po	32693ada999ef85167395defa6c4f9394c6012ad
+++ po/en_CA.po	404cf7ee2fb7c144ff05231e601f415b7a299d0f
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 02:50-0400\n"
 "Last-Translator: Elliott Sales de Andrade <qulogic at pidgin.im>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw at gnome.org>\n"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5556,6 +5556,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7828,25 +7846,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -11841,9 +11844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/lt.po	9ec4e05f90e98dd33f17cd0f35daae77a1d70b6d
+++ po/lt.po	4944584c8ebc2114a9af7e4ea219227f547cb8a2
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Laurynas Biveinis <laurynas.biveinis at gmail.com>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo papildinys"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
@@ -6083,6 +6083,30 @@ msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes įvyko nežinoma klaida."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
+"paskyrų redaktoriuje)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Šio pranešimo gavimo metu įvyko klaida.  Arba Jūs ir %s esate pasirinkę "
+"skirtingas koduotes, arba %s naudoja kliento programÄ… su riktais.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
+"paskyrų redaktoriuje)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Rašymo klaida"
 
@@ -8697,27 +8721,11 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Serveris uždarė jungtį"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s.  Įveskite "
-"vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Jungtis"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Nežinomas (0x%04x)<br>"
 
@@ -13094,10 +13102,16 @@ msgstr "Įeinantis skambutis"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Įeinantis skambutis"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #  Pause button
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Sustabdyti"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15633,6 +15647,25 @@ msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti šios programos."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s.  "
+#~ "Įveskite vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Jungtis"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatiškai atmesti iš vartotojų, nesančių bičiulių sąraše"
 
============================================================
--- po/tr.po	b694eb58c204ba1ba813c2cfc279b358b53baa78
+++ po/tr.po	86cc95f00ecd45a6b826dcc757ffaad3d8313ab3
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <tr at li.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklenti
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
@@ -5946,6 +5946,28 @@ msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n"
+" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n"
+" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Yazma hatası"
 
@@ -8450,25 +8472,11 @@ msgstr "Konu:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Konu:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "BaÄŸlan"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Bilinmeyen (0x%04x)<br>"
 
@@ -12752,9 +12760,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Durakla"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15196,6 +15210,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "BaÄŸlan"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kişi listesinde olmayan kullanıcılar tarafından gönderilenleri otomatik "
============================================================
--- po/uk.po	c42d15d9c9162162272fd7392af1a6b2d477fc90
+++ po/uk.po	db8ee51b3426d308b2e3f9023c9f2a72a0863c2e
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:21+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Найменш поганий д
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Найменш поганий додаток протоколу IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5876,6 +5876,30 @@ msgstr "Повідомлення не н
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Повідомлення не надіслано, тому що трапилась невідома помилка."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Помилка перетворення повідомлення. Перевірте параметр \"Кодування\" у "
+"редакторі облікових записів)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Сталася помилка отримання цього повідомлення. Або ви та %s обрали різні "
+"кодування, або %s користується клієнтом з помилками.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Помилка перетворення повідомлення. Перевірте параметр \"Кодування\" у "
+"редакторі облікових записів)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Помилка запису"
 
@@ -8345,27 +8369,11 @@ msgstr "Тема:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер закрив з'єднання"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ні вузол, ні адреса IP не були налаштовані для облікового запису Meanwhile "
-"%s. Введіть якійсь, щоб налаштувати вхід."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Встановлення з'єднання Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "З'єднатися"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Невідомо (0x%04x)<br>"
 
@@ -12639,9 +12647,15 @@ msgstr "Вхідний виклик"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Вхідний виклик"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14967,3 +14981,22 @@ msgstr "Ви не маєте права 
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Ви не маєте права на видалення цієї програми."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ні вузол, ні адреса IP не були налаштовані для облікового запису "
+#~ "Meanwhile %s. Введіть якійсь, щоб налаштувати вхід."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Встановлення з'єднання Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "З'єднатися"
============================================================
--- po/sq.po	99c6dbad7452e35050828682d0d2bc1972fb9d5e
+++ po/sq.po	2489c15cae0131d7c50e079062fe6265ee992625
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:40-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <besnik at programeshqip.org>\n"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila Është më pak e Bezdishme"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Shërbyes"
 
@@ -6153,6 +6153,30 @@ msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
+"'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim gjatë marrjes së këtij mesazhi.  Ose ju dhe %s keni të "
+"përzgjedhur kodime të ndryshëm, ose %s ka një klient me të meta.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
+"'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Gabim shkrimi"
 
@@ -8674,29 +8698,11 @@ msgstr "Temë:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temë:"
 
-#  Progress
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Shërbyesi e mbylli lidhjen"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për të "
-"vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
-
-#  Progress
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Lidhu"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "I panjohur (0x%04x)<br>"
 
@@ -13065,10 +13071,16 @@ msgstr "Thirrje Ardhëse"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Thirrje Ardhëse"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #  Pause button
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pushim"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15590,6 +15602,27 @@ msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni kÃ
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim."
 
+#  Progress
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për "
+#~ "të vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
+
+#  Progress
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Lidhu"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
 
============================================================
--- po/ka.po	ee6304184e9a577434340dd7846c964ae1e419d8
+++ po/ka.po	99b4fa9dd5e2cfbdc08481fc2029bbd391ca5587
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n"
 "Language-Team: Georgian <ka at li.org>\n"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "სერვერი"
 
@@ -5947,6 +5947,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "წერის შეცდომა"
 
@@ -8384,25 +8402,11 @@ msgstr "თემა:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "თემა:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "სერვერი გაითიშა"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "დაკავშირება"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "უცნობი (0x%04x)<br>"
 
@@ -12656,9 +12660,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "პაუზა"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr "_გაჩუმება"
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15075,6 +15085,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "დაკავშირება"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება"
 
@@ -16387,9 +16400,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Insert image"
 #~ msgstr "გამოსახულების ჩამატება"
 
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_გაჩუმება"
-
 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
 #~ msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები"
 
============================================================
--- po/nb.po	7a45549786d562a1ec012da313d7bb3f66ff487c
+++ po/nb.po	f469e639413afa769ed5567a3308c5493c036155
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.ui.no>\n"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "IRC-protokolltillegget som suger
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-protokolltillegget som suger mindre"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Tjener"
 
@@ -5931,6 +5931,30 @@ msgstr "Meldingen ble ikke sendt fordi e
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Meldingen ble ikke sendt fordi en ukjent feil oppstod."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller "
+"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det oppstod en feil under mottaket av denne beskjeden. Enten har du og %s "
+"valgt ulike tegnkoding, eller så bruker %s en klient med feil i.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller "
+"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Feil ved skriving"
 
@@ -8427,27 +8451,11 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen %s. "
-"Skriv inn en under for å fortsette innloggingen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koble til"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Ukjent (0x%04x)<br>"
 
@@ -12717,9 +12725,15 @@ msgstr "Innkommende oppringing"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Innkommende oppringing"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15049,6 +15063,25 @@ msgstr "Du har ikke rettigheter til å a
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har ikke rettigheter til å avinstallere denne applikasjonen."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen "
+#~ "%s. Skriv inn en under for å fortsette innloggingen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koble til"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatisk avvis fra brukere som ikke er i kontaktlisten"
 
============================================================
--- po/az.po	97f11c39eb3d590db7a11cae4b808f8f6cff65d7
+++ po/az.po	a13b0e8974bc64f1b063a2369007b0930714618c
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin at karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Verici"
 
@@ -5949,6 +5949,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8390,26 +8408,10 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "_Yenidən bağlan"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12744,9 +12746,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_FasilÉ™ ver"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15217,6 +15225,14 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Pisces"
 #~ msgstr "Rəsmlər"
 
============================================================
--- po/en_AU.po	ab58d786ab5ae43e4ff14d3d477eeffbd39b4222
+++ po/en_AU.po	917fa8a16bd75be83a62d1fb492d20f44fc68286
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n"
 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans at six-by-nine.com.au>\n"
 "Language-Team: English/AU <trans at six-by-nine.com.au>\n"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "The IRC Protocol Plugin that Suc
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6215,6 +6215,30 @@ msgstr "Message may have not been sent b
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Writing error"
 
@@ -8842,27 +8866,10 @@ msgstr "Topic:"
 msgstr "Topic:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Error creating connection"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Remote Connection Failed"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -13385,9 +13392,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15930,6 +15943,21 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Remote Connection Failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
 
============================================================
--- po/et.po	594e889775920442ff26ce4b1a54f6b1a0b25168
+++ po/et.po	0822e25114b79f9226afdc7d582475212d8b85c9
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin 2.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:10+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul at linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "IRC protokolli plugin, mis Imeb 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC protokolli plugin, mis Imeb Vähem"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5922,6 +5922,31 @@ msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatm
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatmisel tekkis tundmatu viga."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist "
+"'Kooditabeli' valikut.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Selle sõnumi vastuvõtmisel tekkis viga.  Selle võis põhjustada asjaolu, et "
+"sina oled valinud ühe kooditabeli ja %s teistsugust, või kasutab %s vigast "
+"klienti.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist "
+"'Kooditabeli' valikut.)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Viga kirjutamisel"
 
@@ -8413,27 +8438,11 @@ msgstr "Teema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Teema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server sulges ühenduse."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra "
-"see ja jätka sisselogimist."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile ühenduse sätted"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ühendu"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Tundmatu (0x%04x)<br>"
 
@@ -12640,9 +12649,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Pa_us"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15035,6 +15050,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra "
+#~ "see ja jätka sisselogimist."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile ühenduse sätted"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ühendu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sõbranimekirjast puuduvate kasutajate failidest keeldutakse automaatselt"
============================================================
--- po/gl.po	dd36a67bc5999148a2eb6ca935eafb224e614a48
+++ po/gl.po	29913c2c66bbe6e3e02f4d0dbd2f6dce8fd75c72
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome at mancomun.org>\n"
 "Language-Team: Galician <g11n at mancomun.org>\n"
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "O complemento de protocolo IRC m
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O complemento de protocolo IRC menos mao"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5987,6 +5987,31 @@ msgstr "Non se enviou a mensaxe porque s
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de "
+"'Codificación' no Editor de contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Produciuse un erro ao recibir esta mensaxe. Pode deberse a que vostede e "
+"mais %s teñen seleccionada unha codificación diferente ou que %s ten un "
+"cliente con erros)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de "
+"'Codificación' no Editor de contas)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erro de escritura"
 
@@ -8546,27 +8571,11 @@ msgstr "Asunto:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Asunto:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "O servidor cerrou a conexión"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. "
-"Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuración da conexión Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Descoñecido (0x%04x)<br>"
 
@@ -12857,9 +12866,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Deter"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15233,6 +15248,25 @@ msgstr "Non ten permisos para desinstala
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. "
+#~ "Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuración da conexión Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Rexeitar automaticamente de usuarios que non están na lista de contactos"
============================================================
--- po/gu.po	9c7dc3fd14201bba5114c23775b6666108feeb4d
+++ po/gu.po	2837e2ebda3d0edd622be4996c04caf196de5624
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:00+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "IRC પ્રોટોકોલ 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC પ્રોટોકોલ પ્લગઈન કે જે થોડો ઓછો ખર્ચાય છે"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "સર્વર"
 
@@ -5806,6 +5806,26 @@ msgstr "સંદેશા ને મો
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "સંદેશા ને મોકલાયેલ ન હતુ કારણ કે અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં ત્યાં ક્ષતિ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગ્રહપદ્ધતિ' વિકલ્પ ચકાસો)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(આ સંદેશો મેળવતી ક્ષતિ હતી.  ક્યાંતો તમારી અને %s પાસે વિવિધ એનકોડિંગ પસંદ થયેલ છે, અથવા "
+"%s એ ક્ષતિભરેલ ક્લાઈન્ટ છે.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં ત્યાં ક્ષતિ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગ્રહપદ્ધતિ' વિકલ્પ ચકાસો)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "લખવામાં ક્ષતિ"
 
@@ -8234,27 +8254,11 @@ msgstr "મુદ્દો:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "મુદ્દો:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "સર્વર એ જોડાણને બંધ કરેલ છે"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"યજમાન નથી અથવા IP સરનામું Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે. "
-"મહેરબાની કરીને પ્રવેશને ચાલુ રાખવા માટે નીચે એકને દાખલ કરો."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "જોડાણને સુયોજિત કરતા હોય ત્યારે"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "સાંકળો"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "અજ્ઞાત (0x%04x)<br>"
 
@@ -12466,9 +12470,15 @@ msgstr "આવતા કોલ"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "આવતા કોલ"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "અટકાવો (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14769,6 +14779,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "યજમાન નથી અથવા IP સરનામું Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે. "
+#~ "મહેરબાની કરીને પ્રવેશને ચાલુ રાખવા માટે નીચે એકને દાખલ કરો."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "જોડાણને સુયોજિત કરતા હોય ત્યારે"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "સાંકળો"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "મિત્ર યાદીમાં ન હોય તેવાં વપરાશકર્તાઓને આપમેળે રદ કરો"
 
============================================================
--- po/my_MM.po	4cd1fbc59200dc7616c4829aee7f9beed42beaf3
+++ po/my_MM.po	f4fbeab7bc92d3c514fee24773442c9ded8fe7ff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "The IRC Protocol Plugin that Suc
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6211,6 +6211,30 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "Write error"
@@ -8836,27 +8860,10 @@ msgstr "Topic:"
 msgstr "Topic:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Error creating connection"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Remote Connection Failed"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -13374,9 +13381,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15920,6 +15933,21 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Remote Connection Failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
 
@@ -18974,13 +19002,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Local Addressbook"
 #~ msgstr "Local Addressbook"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-
 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
 #~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
 
============================================================
--- po/nn.po	2d471ec19ab6a50e81aa81f825444bb3e5af3781
+++ po/nn.po	bde4e18320529821919485a97f7f5ac6bdbd4f82
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: yslandro <l10n at landro.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "IRC-protokolltillegget som syg m
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Tenar"
 
@@ -5831,6 +5831,30 @@ msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
+"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald "
+"ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
+"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skrivefeil"
 
@@ -8249,27 +8273,11 @@ msgstr "Emne:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Emne:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tenaren lukka tilkoplinga"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før opp "
-"ein av desse verdiane for å logga deg på."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kopla til"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Ukjend (0x%04x)<br>"
 
@@ -12525,9 +12533,15 @@ msgstr "Innkomande samtale"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Innkomande samtale"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14844,3 +14858,22 @@ msgstr "Du har ikkje rettar til å avins
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før "
+#~ "opp ein av desse verdiane for å logga deg på."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kopla til"
============================================================
--- po/pa.po	fe9ee8a1dca16e99884148a1598cebcdafb6c304
+++ po/pa.po	5e21fc5b827c8597f21d286f97c685df14650589
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: aalam <apreet.alam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "IRC ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪ
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ ਘੱਟ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ਸਰਵਰ"
 
@@ -5736,6 +5736,26 @@ msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗ
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ %s ਨੇ ਵੱਖਰੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ "
+"ਜਾਂ %s ਇੱਕ ਬੱਗੀ ਕਲਾਇਟ ਹੈ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ"
 
@@ -8109,26 +8129,11 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਦਿਓ।"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ (0x%04x)<br>"
 
@@ -12307,9 +12312,15 @@ msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14595,3 +14606,22 @@ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਐ
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ "
+#~ "ਦਿਓ।"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
============================================================
--- po/xh.po	8a474a9e1d930b74c5b7a0b6bbc29816df612096
+++ po/xh.po	8a752de44c1e5fba4b559a4612917fc37155dbc2
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations at canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate at ubuntu.com>\n"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Umthetho wokuSebenza wokuNgenisa
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Umthetho wokuSebenza wokuNgenisa iIRC eFunxa Kancinci"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Iseva"
 
@@ -6255,6 +6255,30 @@ msgstr "Umyalezo kunokwenzeka awuthunyel
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Umyalezo kunokwenzeka awuthunyelwanga ngenxa yempazamo engaziwayo:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' "
+"kwi-Akhawunti yomHleli)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ukufumana lo myalelzo.  Umhlobo othetha naye mhlawumbe "
+"unomboneleli wenkonzo onesiphene.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' "
+"kwi-Akhawunti yomHleli)"
+
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "Impazamo yokuBhala"
@@ -8907,27 +8931,10 @@ msgstr "isiHloko:"
 msgstr "isiHloko:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Impazamo yokudala unxibelelwano"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ukunxulumana"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -13487,9 +13494,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Nqumama"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16046,6 +16059,21 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ukunxulumana"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Vumela kuphela abasebenzisi abakuluhlu lwam lwabahlobo"
 
============================================================
--- po/te.po	6d7d0626a854524f843633e95b2ff5a8ad2e566a
+++ po/te.po	d034dbb8dac4b57e9a7b28b8bf14ea14119dc4a2
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 15:56+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "తక్కువగా Suck à°
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "తక్కువగా Suck చేసే IRC  ప్రోటోకాల్ ప్లగ్‌ఇన్"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "సేవిక"
 
@@ -5767,6 +5767,28 @@ msgstr "సందేశము పంపà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "సందేశము పంపబడలేదు యెంచేతనగా వొక తెలియని దోషము యెదురైంది."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ఈ సందేశాన్ని పరివర్తన చేయడంలో పొరపాటు.\t ఖాతా ఎడిటర్‌లోగల 'ఎన్‌కోడింగ్' ఐచ్చికమును పరిశీలించండి.)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ఈ సందేశాన్ని అందుకోవడంలో లోపం జరిగింది.  మీరు మరియు %s భిన్నమైన ఎన్ కోడింగ్ లను ఎంపిక చేసుకొని "
+"ఉండవచ్చు, లేదా %s బగ్గీ క్లయింట్ కలిగివుండవచ్చు.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ఈ సందేశాన్ని పరివర్తన చేయడంలో పొరపాటు.\t ఖాతా ఎడిటర్‌లోగల 'ఎన్‌కోడింగ్' ఐచ్చికమును పరిశీలించండి.)."
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "రైట్ చేయడంలో పొరపాటు"
 
@@ -8180,27 +8202,11 @@ msgstr "విషయం:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "విషయం:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "అదే సమయపు కమ్యూనిటీ సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొన లేదు"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "సర్వర్ అనుసంధానమును మూసినది."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"తాత్కాలిక ఖాతా %s కోసం హోస్ట్  లేదా IP అడ్రస్ ఆకృతీకరించబడలేదు లాగింగ్ ఇన్‌ను కొనసాగించడానికి ఈ కిందివాటిలో "
-"ఒకదాన్ని ఎంటర్ చేయండి. "
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "తాత్కాలిక కనెక్షన్ ఏర్పాటైనది"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "అదేసమయపు సామాజిక సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొనలేదు"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "అనుసంధానించు"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "అజ్ఞాత (0x%04x)<br>"
 
@@ -12373,9 +12379,15 @@ msgstr "మీకువస్తునà±
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "మీకువస్తున్న కాల్"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "నిలిపివుంచు (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14671,6 +14683,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "అదే సమయపు కమ్యూనిటీ సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొన లేదు"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "తాత్కాలిక ఖాతా %s కోసం హోస్ట్  లేదా IP అడ్రస్ ఆకృతీకరించబడలేదు లాగింగ్ ఇన్‌ను కొనసాగించడానికి ఈ "
+#~ "కిందివాటిలో ఒకదాన్ని ఎంటర్ చేయండి. "
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "తాత్కాలిక కనెక్షన్ ఏర్పాటైనది"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "అదేసమయపు సామాజిక సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొనలేదు"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "అనుసంధానించు"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "మిత్రుల జాబితాలో లేని వినియోగదార్లను ఆటోమేటిక్ గా తిరస్కరించు"
 
============================================================
--- po/bs.po	dbfbf6ff6e76faaeecc431372766514995aacf19
+++ po/bs.po	f74a6bee2a6cf97f9f7543a0316840ffc1941187
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:55-0400\n"
 "Last-Translator: Lejla Hadialic <lejlah at gmail.com>\n"
 "Language-Team: bs <LL at li.org>\n"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plug
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plugin"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6198,6 +6198,30 @@ msgstr "Poruka možda nije poslana, jer 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Poruka možda nije poslana, jer se pojavila nepoznata greška:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju "
+"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom primanja ove poruke. Prijatelj sa kojim pricate "
+"vjerovatno ima klijenta sa bug-om.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju "
+"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Greška pri pisanju"
 
@@ -8820,25 +8844,10 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Greška pri kreiranju konekcije"
 
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Spajanje"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
@@ -13364,9 +13373,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauza"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15917,6 +15932,13 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Spajanje"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Dozvola samo korisnicima na mojoj listi prijatelja"
 
============================================================
--- po/el.po	d69d07b803addc60d2c0c3ec2e385955343cd52a
+++ po/el.po	a5485cee2af3b7f69997abda77fbe2d5fc247f0f
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin[el]\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:48+0300\n"
 "Last-Translator: Bouklis Panos <panos at echidna-band.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Το λιγότερο χάλια
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Το λιγότερο χάλια πρόσθετο για το πρωτόκολλο IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής"
 
@@ -5975,6 +5975,31 @@ msgstr "Το μήνυμα δε στάλÎ
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την "
+"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του μηνύματος.  Είτε εσείς και ο %s "
+"έχετε επιλεγμένες διαφορετικές κωδικοποιήσεις, ή ο %s έχει ελαττωματικό "
+"μελάτη.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την "
+"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
 
@@ -8554,27 +8579,11 @@ msgstr "Θέμα συζήτησης:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Θέμα συζήτησης:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό "
-"Meanwhile  %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να συνδεθείτε."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Σύνδεση"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Άγνωστο (0x%04x)<br>"
 
@@ -12848,9 +12857,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Παύση"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15244,6 +15259,26 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό "
+#~ "Meanwhile  %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να "
+#~ "συνδεθείτε."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Σύνδεση"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Αυτόματη απόρριψη των χρηστών που δεν είναι στη λίστα φίλων"
 
============================================================
# po/ku.po is binary
============================================================
--- po/ta.po	6537926483784f95586a5e3d5ec82052008ae94c
+++ po/ta.po	5fdafa3fdd8efa297d1a85bafe7a530f05413372
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n"
 "Last-Translator: I Felix <ifelix25 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "கொஞ்சமாக பிà
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "கொஞ்சமாக பிரச்சினை செய்யும்  ஐஆர்சி நெறிமுறை சொருகுபொருள்"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "சேவையகம்"
 
@@ -5873,6 +5873,30 @@ msgstr "செய்தி அனுபà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' "
+"விருப்பத்தை சோதனை செய்"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(இந்த செய்தியை பெறுவதில் அங்கே ஒரு பிழை.  நீங்கள் %s பல்வேறு மறைகுறி இரண்டையும் "
+"தேர்ந்தெடுக்கிறது, அல்லது %s ஒரு பிழையான க்ளையன்ட் பெற்றுள்ளது.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' "
+"விருப்பத்தை சோதனை செய்"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "எழுதுதல் பிழை"
 
@@ -8343,27 +8367,11 @@ msgstr "தலைப்பு:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "தலைப்பு:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "சேவையகம் இணைப்பை மூடியது "
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து "
-"கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு "
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "இணை"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "தெரியாத (0x%04x)<br>"
 
@@ -12615,9 +12623,15 @@ msgstr "உள்வரும் à®…à®´à
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "உள்வரும் அழைப்பு"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "இடைநிறுத்து (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14939,6 +14953,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து "
+#~ "கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு "
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "இணை"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "நண்பர் பட்டியலில் இல்லாத பயனர்களை தானாக புறக்கணி"
 
============================================================
--- po/bn.po	aa1b1b041ed490eb64fde4634bd8dab63fc56991
+++ po/bn.po	e08f3a5c28ed63992ef5c4b4beaa519eb3d2517e
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n"
 "Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "IRC প্রোটোকল প
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC প্রোটোকল প্লাগইন যা কম সমস্যা তৈরি করে"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "সার্ভার"
 
@@ -6259,7 +6259,30 @@ msgstr "অজানা ত্রুটà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t ‌‌‌‌অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)"
+
 # tithi
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি গ্রহণে একটি ত্রুটি হয়েছে। হয় আপনার এবং %s এর পৃথক এনকোডিং নির্বাচিত "
+"আছে, বা %s এর ক্লায়েন্টটি ত্রুটিপূর্ণ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t ‌‌‌‌অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)"
+
+# tithi
 msgid "Writing error"
 msgstr "লিখতে ত্রুটি"
 
@@ -9093,32 +9116,12 @@ msgstr "বিষয়:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "বিষয়:"
 
-# tithi
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সার্ভার সংযোগটি বন্ধ করে দিয়েছে"
 
 # tithi
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। অনুগ্রহ "
-"করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।"
-
-# tithi
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ"
-
-# tithi
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ স্থাপন"
-
-# tithi
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "অজানা (0x%04x)<br>"
 
@@ -13716,9 +13719,15 @@ msgstr "আগত কল  "
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "আগত কল  "
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "বিরতি (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16217,6 +16226,29 @@ msgstr "আপনার এই অ্য
 msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।"
 
 # tithi
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। "
+#~ "অনুগ্রহ করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।"
+
+# tithi
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ"
+
+# tithi
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ স্থাপন"
+
+# tithi
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "অনুমোদনের অনুরোধ:"
 
============================================================
--- po/fa.po	75e67108e37f05b661db2ca3321b3edfb8407141
+++ po/fa.po	f1ba31b222fcf85384ac240474605550c611dc0f
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 20:37+0330\n"
 "Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz at farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "یک متصل‌شوندهٔ Ù‚Ø
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "یک متصل‌شوندهٔ قرارداد IRC که کمتر حال آدم را به هم می‌زند"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "کارگزار"
 
@@ -6030,6 +6030,30 @@ msgstr "ممکن است پیغام فرØ
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ممکن است پیغام فرستاده نشده باشد چون خطایی نامعلوم رخ داد:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ «کُدگذاری» را در ویرایشگر حساب "
+"بررسی کنید)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(در دریافت این پیغام خطایی وجود داشت. یا شما و %s کدگذاری‌های متفاوتی انتخاب "
+"کرده‌اید یا %s کارگیر پر اشکالی دارد.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ «کُدگذاری» را در ویرایشگر حساب "
+"بررسی کنید)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "خطای نوشتن"
 
@@ -8608,27 +8632,11 @@ msgstr "موضوع:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "موضوع:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "کارگزار اتصال را قطع کرد."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"میزبان یا نشانیIP برای حساب %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. لطفاً برای "
-"ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "اتصال دوردست شکست خورد"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "نامعلوم (0x%04x)<br>"
 
@@ -13017,9 +13025,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Ù…Ú©Ø«"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15489,6 +15503,25 @@ msgstr "شما اجازه لازم برØ
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "میزبان یا نشانیIP برای حساب %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. لطفاً برای "
+#~ "ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "اتصال دوردست شکست خورد"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصال"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "رد خودکار درخواست کاربرانی که در فهرست رفقای شما نیستند"
 
============================================================
--- po/ca at valencia.po	d00f44ee3c98ecb337d05552b4d506a6fc3ba359
+++ po/ca at valencia.po	f15368f7084d70cd5247badb46c95d567ba8fe76
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: cubells <vicent at vcubells.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.net>\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "El connector per al protocol d'I
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5915,6 +5915,30 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció "
+"'Codificació' en l'editor de comptes)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en rebre este missatge. És molt possible que %s empre "
+"una codificació diferent a la vostra, o que %s tinga un client defectuós)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció "
+"'Codificació' en l'editor de comptes)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Error en escriure"
 
@@ -8390,27 +8414,11 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
-"Introduïu-ne un ací sota per poder-vos connectar."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Desconegut (0x%04x)<br>"
 
@@ -12710,9 +12718,15 @@ msgstr "Trucada entrant"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Trucada entrant"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15077,6 +15091,25 @@ msgstr "No teniu permís per desinstal·
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "No teniu permís per desinstal·lar esta aplicació."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
+#~ "Introduïu-ne un ací sota per poder-vos connectar."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
 
============================================================
--- po/th.po	6d4b36972200782e3db62977f35aa80dab96bbb6
+++ po/th.po	1481094172b9cef10c1a79b914bf1d4a3839a31c
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n"
 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <l10n at opentle.org>\n"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
 
@@ -5872,6 +5872,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8284,25 +8302,11 @@ msgstr "หัวข้อ:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "หัวข้อ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12527,9 +12531,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14914,6 +14924,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "เชื่อมต่อ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
============================================================
--- po/eu.po	397384bc742951c106e2b55d068c29297b60f572
+++ po/eu.po	c02a950ed1cc927d1ca0c5f4c626ed548f242bcc
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Arazo gutxien ematen dituen IRC 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Arazo gutxien ematen dituen IRC Protokolo-Plugina"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Zerbitzaria"
 
@@ -5950,6 +5950,30 @@ msgstr "Ez da mezua bidali, errore ezeza
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Ez da mezua bidali, errore ezezaguna gertatu delako."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu "
+"Kontu-Editorean)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"((Errorea mezu hau jasotzean.  Kodeketa ezberdinak hautatu dituzue zuk eta %s"
+"(e)k, edo %s(e)k bezero akatsduna dauka.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu "
+"Kontu-Editorean)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Idazketa-errorea"
 
@@ -8502,27 +8526,11 @@ msgstr "Gaia:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Gaia:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Zerbitzariak amaituarazi du konexioa"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. "
-"Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Konektatu"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Ezezaguna (0x%04x)<br>"
 
@@ -12795,9 +12803,15 @@ msgstr "Deia Jasotzen"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Deia Jasotzen"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausarazi"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15166,6 +15180,25 @@ msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzek
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. "
+#~ "Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Konektatu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatikoki ezetsi lagun-zerrendan ez dauden erabiltzaileak"
 
============================================================
--- po/ne.po	00380d870386d11b07a52fadbd94a6d7e6dfd1a6
+++ po/ne.po	e69ceac76bb7a74e123a7ba7410517c0ba3644bc
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "कम अप्रिय IRC à¤
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "कम अप्रिय IRC प्रोटोकल प्लगइन"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्भर"
 
@@ -6196,6 +6196,28 @@ msgstr "सन्देश नगएकà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "सन्देश नगएको पनि हुनसक्छ किनभने अज्ञात त्रुटि आएको छ :"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(यो सन्देश प्राप्त गर्दा एउटा त्रुटि भएको थियो ।  तपाईँ कुरा गरिरहनुभएको साथी सँग  एउटा "
+"बगी ग्राहक छ जस्तो छ ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लेखन त्रुटि"
 
@@ -8801,25 +8823,10 @@ msgstr "विषय:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "टाढा जडान असफल भयो"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "जडान सिर्जना गर्दा त्रुटि"
 
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जडान गर्नुहोस्"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
@@ -13338,9 +13345,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "पज गर्नुहोस्"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15884,6 +15897,13 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "टाढा जडान असफल भयो"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जडान गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "मेरो सथी सूचीमा भएका प्रयोगकर्ताहरुलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्"
 
============================================================
--- po/ar.po	6f917d142f348a1122c0129b2bcdd78a436f85c6
+++ po/ar.po	b63605b5fd2e021eecbf026d223349ea783527c6
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-01 17:41+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "ملحقة بروتوكول IRC 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "خادوم"
 
@@ -6002,6 +6002,28 @@ msgstr "الرسالة ربما تكون
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "الرسالة ربما تكون لم ترسل لحدوث عطل مجهول."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل في استقبال هذه الرسالة. إما أنك و%s تستخدمان ترميزين مختلفين أو أن "
+"%s يستخدم عميلا به علات.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "عطل في الكتابة"
 
@@ -8552,27 +8574,11 @@ msgstr "الموضوع:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "الموضوع:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
-"لمتابعة الولوج."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصل"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "مجهول (0x%04x)<br>"
 
@@ -12942,9 +12948,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_جمّد"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15357,6 +15369,25 @@ msgstr "لا تملك الصلاحيات
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "لا تملك الصلاحيات لتثبيت هذا التطبيق."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
+#~ "لمتابعة الولوج."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصل"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ارفض تلقائيًا من المستخدمين غير الموجودين في قائمة الأصدقاء"
 
============================================================
--- po/eo.po	f198790c1325c2bd6bbf78ea7ee67ff4b3d940fa
+++ po/eo.po	0ef72c7501fffaadfe021fa3fb72a08c40e66f54
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Fillod <fillods at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo at kde.org>\n"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Ma
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servilo"
 
@@ -5714,6 +5714,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skriberaro"
 
@@ -8121,25 +8139,11 @@ msgstr "Temo:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temo:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Servilo fermis la konekton"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kontaktu"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12225,9 +12229,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_PaÅ­zo"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14526,6 +14536,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kontaktu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "AÅ­tomate malakcepti uzantojn ekster la kunullisto"
 
============================================================
--- po/dz.po	88d2f887c0683b4fe48d9d7350b24c333cf008e0
+++ po/dz.po	8bdb907d558700956b350fa2ef9d8eb72bbbd44a
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe at yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <pgeygel at dit.gov.bt>\n"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "དཀའ་ངལ་ཉུངà¼
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "དཀའ་ངལ་ཉུང་སུ་ཨིན་པའི་ཨའི་ཨར་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "སར་བར།"
 
@@ -6128,6 +6128,30 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་à½
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
+"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག  ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
+"བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
+"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས་དོ།"
 
@@ -8728,27 +8752,11 @@ msgstr "གནད་དོན་:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "གནད་དོན་:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་འཕྲོ་"
-"མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "མཐུད།"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ (0x%04x)<br>"
 
@@ -13188,9 +13196,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ཐེམ(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15678,6 +15692,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་"
+#~ "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "མཐུད།"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
============================================================
--- po/af.po	d2d98e5d6682825d4476ccca55ba41df114cc13c
+++ po/af.po	b84a3e93f7306a3f0e2e991b88c68ac7511a02b7
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel at translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af at lists.sourceforge.net\n"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minde
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Bediener"
 
@@ -5862,6 +5862,30 @@ msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omda
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie.  Óf u en %s het verskillende "
+"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skryffout"
 
@@ -8308,27 +8332,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. "
-"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koppel"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Onbekend (0x%04x)<br>"
 
@@ -12584,9 +12592,15 @@ msgstr "Inkomende oproep"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Inkomende oproep"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pouseer"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14925,6 +14939,25 @@ msgstr "U het nie toestemming om hierdie
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer "
+#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koppel"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Magtigingversoek:"
 
============================================================
--- po/id.po	af2b6c6049734d74bd265e9798cf51adaee77514
+++ po/id.po	838bf06b1eaec48de9d6e7ee069c705235d0eb7e
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 02:39+0800\n"
 "Last-Translator: Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>\n"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang 
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang Menyebalkan"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6048,6 +6048,30 @@ msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim kar
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim karena kesalahan tidak dikenal terjadi:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
+"dalam Perubah Akun)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini.  Mungkin anda dan %s memiliki "
+"pengkodean berbeda terpilih, atau %s memiliki klien dengan bug.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
+"dalam Perubah Akun)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Kesalahan penulisan"
 
@@ -8621,27 +8645,11 @@ msgstr "Topik:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Topik:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server menutup sambungan."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. Mohon "
-"masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Tidak dikenal (0x%04x)<br>"
 
@@ -13028,9 +13036,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15492,6 +15506,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. "
+#~ "Mohon masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Sambung"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Tolak otomatis dari pengguna yang tidak terdapat dalam daftar teman"
 
============================================================
--- po/kn.po	d35b1ea42f65307076384fd305f49199a09c3004
+++ po/kn.po	af10eedabb1f292f82813992e098d7a25a1229d4
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:18+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "ಇದ್ದಿದ್ದರಲà³
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ಇದ್ದಿದ್ದರಲ್ಲೆ ಉತ್ತಮವಾದ IRC ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍)"
 
@@ -5919,6 +5919,31 @@ msgstr "ಯಾವುದೋ ಗೊತ್à
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ಯಾವುದೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಸಂದೇಶವು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿರುವ "
+"'ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.  ಒಂದೊ ನೀವು ಮತ್ತು %s ವಿಭಿನ್ನವಾದ "
+"ಎನ್ಕೋಡಿಂಗನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಅಥವ %s ಒಂದು ದೋಷಪೂರಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು "
+"ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿರುವ "
+"'ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
@@ -8409,27 +8434,12 @@ msgstr "ವಿಷಯ:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "ವಿಷಯ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+# , c-format
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ಪರಿಚಾರಕವು(ಸರ್ವರ್‍) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿದೆ"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. "
-"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ  (0x%04x)<br>"
 
@@ -12703,9 +12713,15 @@ msgstr "ಒಳಬರುವ ಕರೆ"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ಒಳಬರುವ ಕರೆ"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ವಿರಮಿಸು(_ P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15028,6 +15044,26 @@ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸà²
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು "
+#~ "ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ "
+#~ "ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬಂದಿದ್ದನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
============================================================
--- po/ps.po	147c2f12536d98da45de22c138b3f15bd33d011e
+++ po/ps.po	65887ebde0366f7b55ba1c5faee68b0aafa381e3
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n"
 "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "خادم"
 
@@ -5801,6 +5801,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8229,25 +8247,11 @@ msgstr "عنوان:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "عنوان:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "خادم رابطه قطع کړه."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "رابطه"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "نااشنا (0x%04x)<br>"
 
@@ -12434,9 +12438,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "درنګ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14786,6 +14796,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "رابطه"
+
 #~ msgid "Aquarius"
 #~ msgstr "دلو"
 
============================================================
--- po/zh_HK.po	f84a1d8be2f75ac521ae4347ca97807ae951db74
+++ po/zh_HK.po	f291dd6c8135bee60607a183ed71c03219b29d82
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community at linuxhall.org>\n"
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "較好的 IRC 協定模組"
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "較好的 IRC 協定模組"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -6172,6 +6172,26 @@ msgstr "因為發生不明的錯誤,è¨
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能你和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使"
+"用有問題的用戶端程式。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "寫入錯誤"
 
@@ -8651,29 +8671,11 @@ msgstr "主題:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "主題:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "伺服器關閉了連線"
 
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登"
-"入。"
-
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 連線設定"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "未知(0x%04x)<br>"
 
@@ -13059,9 +13061,15 @@ msgstr "來電通知"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "來電通知"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "暫停(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15450,6 +15458,27 @@ msgstr "你沒有權限移除程式。"
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "你沒有權限移除程式。"
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續"
+#~ "登入。"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 連線設定"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "認證要求訊息:"
 
============================================================
--- po/be at latin.po	ea3c8220c2c54b537aa6c0bc5d489b0b2b572811
+++ po/be at latin.po	4f06df68bc22febd5df2e5e96fb44db15b55202b
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakoł
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6012,6 +6012,30 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
+"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali "
+"roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
+"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Pamyłka zapisu"
 
@@ -8591,27 +8615,11 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl "
-"jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Spałučy"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>"
 
@@ -12983,9 +12991,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Prypyni"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15429,6 +15443,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. "
+#~ "Akreśl jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Spałučy"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ"
 
============================================================
--- po/sr at latin.po	fe73fc78a7634c4506f0a5a8e21d19c986fdf4e3
+++ po/sr at latin.po	43ec94dd707b5c9348f0c7711f116279da61a99b
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome at prevod.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Dodatak za IRC protokol"
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Dodatak za IRC protokol"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5976,6 +5976,30 @@ msgstr "Poruka nije poslata zato što je
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Poruka nije poslata zato što je došlo do nepoznate greške:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri prijemu ove poruke. Ili Vi i %s koristite različito "
+"kodiranje karaktera, ili %s ima neku grešku u programu.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Greška pri pisanju"
 
@@ -8562,27 +8586,11 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server je prekinuo vezu"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
-"ispod kako bi nastavili prijavu."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Uspostavi vezu"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Nepoznato (0x%04x)<br>"
 
@@ -12910,9 +12918,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Zastani"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15326,6 +15340,25 @@ msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstala
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstalaciju ove aplikacije."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
+#~ "ispod kako bi nastavili prijavu."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Uspostavi vezu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Dozvoli samo korisnicima sa mog spiska drugara"
 
============================================================
--- po/lo.po	3ec77b48ceebf8e92edbb353afe872a3ed5cafc8
+++ po/lo.po	402685e781248a643f98d1127042b5a79ce9eef4
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n"
 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lao <lo at li.org>\n"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5562,6 +5562,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7854,25 +7872,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -11882,9 +11885,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/ur.po	676e9284fd88a4cec2e96a82ccfb750eaf13d1d0
+++ po/ur.po	f9fffaf57b020738659ca525f6931cc2254e48fb
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin Urdu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:00+0530\n"
 "Last-Translator: RKVS Raman <raman at cdacbangalore.in>\n"
 "Language-Team: C-DAC,Gist,Urdu Team / BharateeyaOO.o <info.gist at cdac.in / "
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr " IRCپروٹوکال پلگ ان
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRCپروٹوکال پلگ ان جو کم سک کرتاہے"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "سرور"
 
@@ -6092,6 +6092,26 @@ msgstr "پیام نہیں بھیجا جØ
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "پیام نہیں بھیجا جا سکا کیونکہ نا معلوم خامی واقع ہوگئی:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "لکھ رہا ہے خامی"
 
@@ -8674,27 +8694,11 @@ msgstr "عنوان"
 msgid "Topic:"
 msgstr "عنوان"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "سرورنےرابطہ بندكردیا۔"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-" %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی ہوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل نہیں دیاگیاہے۔براہ كرم "
-"لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "کنیکٹ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "نامعلوم (0x%04x)<br>"
 
@@ -13101,9 +13105,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "رکاوٹ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15622,6 +15632,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ " %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی ہوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل نہیں دیاگیاہے۔براہ "
+#~ "كرم لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "کنیکٹ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "صرف ان ہی صارفین كے لیےاہل ہے جو بڈی لسٹ میں شامل ہے"
============================================================
--- po/si.po	41f5499af824fad8c2a1aff1bfad19bdd40590b7
+++ po/si.po	85303541e73af8eb60cbc4e704fe84a84086fa03
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n"
 "Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <sinhala at linux.lk>\n"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "සේවා දායකය"
 
@@ -5675,6 +5675,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8042,25 +8060,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12162,9 +12165,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "විරාමය (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/oc.po	f8e14665aa6e40da10741b69aaa6c794950dfe64
+++ po/oc.po	4b5f6db0399724034b4c87e43f9bd2ca7d605b54
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:11+0100\n"
 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: fr <fr at li.org>\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5565,6 +5565,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7857,25 +7875,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Se connectar"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -11885,9 +11888,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14116,6 +14125,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Se connectar"
+
 #~ msgid "Dragon"
 #~ msgstr "Dragon"
 
============================================================
--- po/ga.po	6becc682bdb7877830b992dbf285feaa15612bc7
+++ po/ga.po	ed2509f092207a9aff93b2b23298ebd03e7ab7cc
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:26-0800\n"
 "Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Freastalaí"
 
@@ -5702,6 +5702,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Earráid sa scríobh"
 
@@ -8065,26 +8083,10 @@ msgstr "Ábhar:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Ábhar:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Ceangal"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12192,9 +12194,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Sos"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14505,6 +14513,10 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ceangal"
+
 #~ msgid "Dog"
 #~ msgstr "Madra"
 
============================================================
--- po/mn.po	522968beedfe8cf1fa254de5daf65790f55f374e
+++ po/mn.po	a13943b14981053e23546398991c2b7ba2da32ae
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5779,6 +5779,24 @@ msgstr "Холболтын алдаа г
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Холболтын алдаа гарсан учраас мессеж илгээгдсэнгүй"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Бичих Алдаа"
 
@@ -8222,25 +8240,11 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. "
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -12395,9 +12399,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Түр зогсоох"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/km.po	7134e7ea1a4b3a62a0d7376e7042187c29b0b435
+++ po/km.po	e54abaefd5d089832bfe3f1d6e4e372e3163e98b
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 15:29+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​ជáŸ
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ពិធីការ IRC ដែល​ Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
 
@@ -5832,6 +5832,26 @@ msgstr "សារ​មិន​ត្áž
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "សារ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​បានទេ ពីព្រោះ​មាន​កំហុស​ដែលមិនស្គាល់​បានកើត​ឡើង ។"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែង​សារ​នេះ ។ គូសធីក​ជម្រើស 'ការ​អ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល​គណនី)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(មានកំហុស​មួយ​ក្នុងការ​ទទួល​សារ ។ អ្នក​ និង %s បាន​ជ្រើស​ការ​ការអ៊ិនកូដ​ផ្សេង​គ្នា ឬ %s មាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​"
+"មិត្តភក្ដិ ។)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែង​សារ​នេះ ។ គូសធីក​ជម្រើស 'ការ​អ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល​គណនី)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​សរសេរ"
 
@@ -8249,27 +8269,11 @@ msgstr "ប្រធានបទ ៖"
 msgid "Topic:"
 msgstr "ប្រធានបទ ៖"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បានបញ្ជាក់​ទេ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់ ។"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"គ្មាន​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ត្រូវ​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​គណនី %s ។ សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP មួយ​"
-"ខាងក្រោម​ដើម្បី​បន្ត​ចូល ។"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "រៀបចំ​ការ​តភ្ជាប់"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បាន​បញ្ជាក់​ទេ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ត​ភ្ជាប់"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "មិនស្គាល់ (0x%04x)<br>"
 
@@ -12458,9 +12462,15 @@ msgstr "ការ​ហៅចូល"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ការ​ហៅចូល"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ផ្អាក"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14745,6 +14755,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បានបញ្ជាក់​ទេ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ត្រូវ​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​គណនី %s ។ សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP មួយ​"
+#~ "ខាងក្រោម​ដើម្បី​បន្ត​ចូល ។"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "រៀបចំ​ការ​តភ្ជាប់"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បាន​បញ្ជាក់​ទេ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ត​ភ្ជាប់"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ច្រានចោល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​អ្នក​ប្រើ​មិន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​មិត្តភក្ដិទេ"
 
============================================================
--- po/sw.po	536d4c1d5e31826f0b19b338f086e63b3a78253d
+++ po/sw.po	41fa4c8e4e494ee796b9fe018c6a22fb3280f885
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:24+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Seva"
 
@@ -5885,6 +5885,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8312,24 +8330,9 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Yaliyomo"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Mwenzi SSL imefunga uunganisho huu"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12548,10 +12551,16 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "_Pause"
 msgstr "Simamisha"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14918,6 +14927,10 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yaliyomo"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Taurus"
 #~ msgstr "Kinauru"
 
============================================================
--- po/hy.po	23bcda43bd0a74b3197af898d84dd5bb2e7d2bc4
+++ po/hy.po	06fc789b4e3dbac0b876f9f77e827c685e6519ae
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n"
 "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5570,6 +5570,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7859,25 +7877,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -11884,9 +11887,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/ms_MY.po	b62067fdcd13075286b4e1f9d546d6fbb1a23cc3
+++ po/ms_MY.po	9842fe9bffb851cd50307e8b008fb6e7cf65be6a
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:42+0800\n"
 "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas at yahoogroups.com>\n"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5549,6 +5549,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7831,25 +7849,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -11854,9 +11857,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/mr.po	14ad6ef5af0d68a3acc757257b165981128e006f
+++ po/mr.po	6f671c44e9d979f003c1bfd3e1134c1c7acd7709
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak at freelists.org>\n"
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr " IRC प्रोटोकॉल
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRC प्रोटोकॉल  प्लगइन कमी सक्स करते"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्व्हर"
 
@@ -5790,6 +5790,28 @@ msgstr "अपरिचीत त्रà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"हा संदेश प्राप्त होताना दोष होता.  आपण आणि %s ने निराळे संकेतीकरण निवडले आहे, किंवा %s "
+"हा बग्गी ग्राहक आहे.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लिहण्यात दोष"
 
@@ -8212,27 +8234,11 @@ msgstr "विषय:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "सर्व्हरने जोडणी खंडीत केली"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"आयोजकाची  किंवा IP पत्ता खात्याची  %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात "
-"आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जोडा"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "अज्ञात (0x%04x)<br>"
 
@@ -12450,9 +12456,15 @@ msgstr "येणारे कॉल"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "येणारे कॉल"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "थांबा (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14752,6 +14764,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "आयोजकाची  किंवा IP पत्ता खात्याची  %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात "
+#~ "आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जोडा"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "बड्डी यादीत नसलेल्या वापरकर्त्याकडून स्वयंपणे नाकारा"
 
============================================================
--- po/or.po	f39264ba0d2a1f2250a86f9b347a079b75035c6a
+++ po/or.po	8292ac4ba0adbc5f45e3f76350ccf65935345590
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:37+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr " IRC ପ୍ରୋଟକଲ ପà­
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRC ପ୍ରୋଟକଲ ପ୍ଲଗ-ଇନ୍ ୟାହା କି କମ ଟାଣେ"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ସେବକ"
 
@@ -5823,6 +5823,26 @@ msgstr "ସନ୍ଦେଶକୁ ପଠà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ସନ୍ଦେଶକୁ ପଠାଯାଇନାହିଁ କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(ଏହି ସଂଦେଶକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି\tଆକାଉଣ୍ଟ ସଂପାଦକରେ'ଏନକୋଡିଙ୍ଗ' ବିକଳ୍ପକୁ ୟାଞ୍ଚ କର)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ଏହି ସଂଦେଶ ପାଇବା ସମଯରେ ଏକ ତୃଟି ଦେଖାଦେଲା । ତୁମର କିମ୍ବା %s ର ବିଭିନ୍ନ ମନୋନୀତ ଏନକୋଡିଙ୍ଗସବୁ "
+"ଅଛି, କିମ୍ବା %s ର ଏକ ବଗି ଗ୍ରାହକ ଅଛି। )"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(ଏହି ସଂଦେଶକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି\tଆକାଉଣ୍ଟ ସଂପାଦକରେ'ଏନକୋଡିଙ୍ଗ' ବିକଳ୍ପକୁ ୟାଞ୍ଚ କର)."
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
 
@@ -8252,27 +8272,11 @@ msgstr "ବିଷୟ:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "ବିଷୟ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ  କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିଲା "
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ସର୍ଭର ସେହି ସଂଯୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରିଛି"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ମିନହ୍ବାଇଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ କନଫିଗର ହୋଇ ନାହିଁ   %s ୤ ଲଗିଙ୍ଗି-ଇନ ଜାରି "
-"ରଖିବା ପାଇଁ ତଳେ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କର ୤"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ମିନହ୍ବାଇଲ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନଥିଲା ୤"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "ଅଜ୍ଞାତ (0x%04x)<br>"
 
@@ -12489,9 +12493,15 @@ msgstr "ଆସୁଥିବା ଡ଼ାà
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ଆସୁଥିବା ଡ଼ାକରା"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_ବିରାମ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14803,6 +14813,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ  କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିଲା "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ମିନହ୍ବାଇଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ କନଫିଗର ହୋଇ ନାହିଁ   %s ୤ ଲଗିଙ୍ଗି-ଇନ "
+#~ "ଜାରି ରଖିବା ପାଇଁ ତଳେ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କର ୤"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ମିନହ୍ବାଇଲ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନଥିଲା ୤"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ବନ୍ଧୁ ତାଲିକାରେ ନ ଥିବା ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କ ଠାରୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ରୂପେ ଅସ୍ବୀକାର କର"
 
============================================================
--- po/bn_IN.po	b202c14db9b385246145b345092a1b5a7172ae99
+++ po/bn_IN.po	e4ef6997ba1479a21256188b4129214b823a6986
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 11:24+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "কম পরিমাণ গো
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "কম পরিমাণ গোলযোগ সহ IRC প্রোটোকলের প্লাগ-ইন"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "সার্ভার"
 
@@ -5919,6 +5919,30 @@ msgstr "অজানা ত্রুটà
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "অজানা ত্রুটি উৎপন্ন হওয়ার ফলে বার্তাটি পাঠানো হয়নি।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তর করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদন ব্যবস্থার মধ্যে "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পরীক্ষা করুন)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তা প্রাপ্ত করে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।  সম্ভব আপনি ও %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যবহার "
+"করছেন অথবা %s দ্বারা ব্যবহৃত ক্লায়েন্ট প্রোগ্রামটির মধ্যে কিছু সমস্যা রয়েছে।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তর করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদন ব্যবস্থার মধ্যে "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পরীক্ষা করুন)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "লিখতে ত্রুটি"
 
@@ -8430,27 +8454,11 @@ msgstr "প্রসঙ্গ:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "প্রসঙ্গ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ বন্ধ হয়েছে"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile অ্যাকাউন্ট %s-র জন্য কোনো হোস্ট অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।অনুগ্রহ "
-"করে লগ-ইন করার পূর্বে একটি উল্লেখ করুন।"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ প্রস্তুতি"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "অজানা (0x%04x)<br>"
 
@@ -12732,9 +12740,15 @@ msgstr "আগমনকারী কল"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "আগমনকারী কল"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "স্থগিত করুন (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15066,6 +15080,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %s-র জন্য কোনো হোস্ট অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।"
+#~ "অনুগ্রহ করে লগ-ইন করার পূর্বে একটি উল্লেখ করুন।"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্রস্তুতি"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "বন্ধু তালিকায় অনুপস্থিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রত্যাখ্যান করা হবে"
============================================================
--- po/as.po	21dc11d7294b4a40dcead0d0a396de402113156a
+++ po/as.po	274db728239b4ffa3f6bcb06b5870fa8fe018fda
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el 6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: American English <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "কম পৰিমাণ গো
 msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ প্লাগ ইন"
 
 #
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "সেৱক"
 
@@ -6718,6 +6718,32 @@ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুà
 msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি উৎপন্ন হোৱাৰ ফলত সম্বাদটি পঠিওৱা নহয় ।"
 
 #
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই সম্বাদ প্ৰাপ্ত কৰি ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।  সম্ভৱ আপুনি আৰু %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যৱহাৰ "
+"কৰছেন বা %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত ক্লায়েন্ট প্ৰোগ্ৰামটিত কিছু সমস্যা আছে ।)"
+
+#
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)"
+
+#
 msgid "Writing error"
 msgstr "লিখিবলৈ ত্ৰুটি"
 
@@ -9699,31 +9725,11 @@ msgstr "প্ৰসঙ্গ:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "প্ৰসঙ্গ:"
 
-#
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সেৱকেৰ সৈতে সংযোগ বন্ধ হৈছে"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে "
-"প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।"
-
-#
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি"
-
-#
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
-
-#
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "অজ্ঞাত (0x%04x)<br>"
 
@@ -14945,10 +14951,16 @@ msgstr "আগমনকৰ্তা কà
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "আগমনকৰ্তা কল"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "_Pause"
 msgstr "স্থগিত (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -17820,6 +17832,29 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে "
+#~ "প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।"
+
+#
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি"
+
+#
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
+
+#
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ"
+
+#
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "বন্ধু তালিকাত অনুপস্থিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব"
============================================================
--- po/ml.po	54a69a63c3cff17dc153b2673e045c5fd89ca6db
+++ po/ml.po	104ef17048c0bddeb882412de2d2572812dc2b55
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:28+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "à´…à´§à´¿à´•à´‚ തകരാറà
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "അധികം തകരാറില്ലാത്ത IRC പ്രോട്ടോക്കോള്‍ പ്ലഗിന്‍"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "സര്‍വര്‍"
 
@@ -5894,6 +5894,30 @@ msgstr "ഒരു അപരിചിത 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ഒരു അപരിചിത പിശകുണ്ടായതിനാല്‍ സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്‍കോഡിങ്' ഉപാധി "
+"പരിശോധിക്കുക)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു.  ഒന്നുകിള്‍ നിങ്ങളും %s-ഉം തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നതു് "
+"പല എന്‍കോഡിങുകളാണു്, അല്ലെങ്കില്‍ %s-നു് ഒരു പിശകുള്ള ക്ലയന്റുണ്ടു്.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്‍കോഡിങ്' ഉപാധി "
+"പരിശോധിക്കുക)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പിശക്"
 
@@ -8360,27 +8384,11 @@ msgstr "വിഷയം:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "വിഷയം:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "സര്‍വര്‍ കണക്ഷന്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി "
-"തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്‍കുക."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile കണക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "അപരിചിതം (0x%04x)<br>"
 
@@ -12631,9 +12639,15 @@ msgstr "വരുന്ന കോള്â
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "വരുന്ന കോള്‍"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14951,6 +14965,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി "
+#~ "തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്‍കുക."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile കണക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "സുഹൃത്ത് പട്ടികയിലില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളില്‍ നിന്നും സ്വയം നിരസിക്കുക"
 
============================================================
--- po/mai.po	de6510720d8b25a22bbb42aae61ab532b756d471
+++ po/mai.po	8d52db829c64226a9b0a5d0922f983b5262adb6c
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin_mai\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 18:48+0530\n"
 "Last-Translator: sangeeta_0975 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Maithili <http://code.google.com/p/bhashaghar>\n"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "ओ IRC प्रोटोको
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ओ IRC प्रोटोकोल जे थोड़ अधलाह अछि"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्वर"
 
@@ -5716,6 +5716,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(एहि संदेशकेँ बदलैमे त्रुटि भेल.\t खाता संपादकमे 'एनकोडिंग' विकल्प केँ जांचू)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(एहि संदेशकेँ बदलैमे त्रुटि भेल.\t खाता संपादकमे 'एनकोडिंग' विकल्प केँ जांचू)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लिखैमे त्रुटि"
 
@@ -8091,27 +8109,11 @@ msgstr "विषय:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि छल"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ई खाताक लेल ई मीत प्रतीकक प्रयोग करू (_i):"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिन्यस्त नहि कएल गेल अछि. कृप्या "
-"लागिन जारी रखबाक लेल नींच्चा एकटा डालू."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जोड़ू"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "अनचिन्ह (0x%04x)<br>"
 
@@ -12238,9 +12240,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ठहरू (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14503,6 +14511,25 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि छल"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिन्यस्त नहि कएल गेल अछि. कृप्या "
+#~ "लागिन जारी रखबाक लेल नींच्चा एकटा डालू."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जोड़ू"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "मीत सूचीमे नहि मोजुद प्रयोक्तासभक स्वतः अस्वीकार करू"
 
============================================================
--- po/mhr.po	f4a665760c902cbcc9566a91512705743e5e9e1e
+++ po/mhr.po	a08cdfc530cc98a1890109619225bec61c079724
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n"
 "Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Mari <muter at lists.linux-ink.ru>\n"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Уда гыч изирак IRC Ð
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Уда гыч изирак IRC ойвозыш плагин"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5884,6 +5884,30 @@ msgstr "Палыдыме йоҥылыш 
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Палыдыме йоҥылыш лиймылан кӧра каласымашым колтымо огыл."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Тиде каласымашын сыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш "
+"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Тыште каласымашым налме годым йоҥылыш лийын.  Тыйын да %s тӱрлӧ кодировко "
+"кучылталтеш але %s клиентыште йоҥылыш.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Тиде каласымашын сыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш "
+"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Возымо йоҥылыш"
 
@@ -8363,27 +8387,11 @@ msgstr "Теме:"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Теме:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер ушымашым петырен"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"%s жаплан шотыш налме возышлан ни хостым, ни IP-адресым келыштарыме огыл. "
-"Пурымашым шуяш ӱлнӧ иктаж-мом пурто."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ушымашым шындаш"
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Палыдыме (0x%04x)<br>"
 
@@ -12683,9 +12691,15 @@ msgstr "Пурышо йыҥгыр"
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Пурышо йыҥгыр"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Жаплан шогалмаш"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15035,6 +15049,25 @@ msgstr "Тиде приложенийыÐ
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Тиде приложенийым кораҥдашлан тыйын прават уке."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s жаплан шотыш налме возышлан ни хостым, ни IP-адресым келыштарыме огыл. "
+#~ "Пурымашым шуяш ӱлнӧ иктаж-мом пурто."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ушымашым шындаш"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Мутланыше лӱмер гыч улдымо пайдаланыше-влакымвигак ӧрдыжтараш"
 
============================================================
--- po/hr.po	2df81d6ca8296090b581909ab0031ae60fb6f642
+++ po/hr.po	b13d966afadb484f5fe2870ff3056fc666c0accf
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sabina Drempetić <bina91991 at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <LL at li.org>\n"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5583,6 +5583,24 @@ msgstr ""
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7867,25 +7885,10 @@ msgstr ""
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
@@ -11893,9 +11896,15 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."


More information about the Commits mailing list